Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptée aujourd’hui était » (Français → Anglais) :

Certains joueurs ne voulaient pas qu'on réglemente autant qu'on le propose, mais on croyait que pour favoriser l'atteinte de l'objectif dans la Loi sur la radiodiffusion, qui veut qu'on donne, dans la mesure où la technologie est disponible, des services aux deux communautés linguistiques du pays, la réponse qu'on a adoptée aujourd'hui était la meilleure façon d'atteindre cet objectif.

Some of the players did not agree with our proposing so many regulations, but we believed that, in order to promote achievement of the objective in the Broadcasting Act, that is, to provide services to both of the country's linguistic communities, insofar as the technology is available, the decision that we announced today was the best means of achieving that objective.


La décision adoptée aujourd’hui était déterminante car tous les accords et toutes les intentions antérieurs étaient subordonnés à l'adoption de la décision finale d'investissement.

The decision taken today was decisive - as all agreements and intents made before were conditional on the FID.


J’espère que la résolution que nous avons adoptée aujourd’hui contribuera à améliorer le texte original, et que l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée sera mis en place de manière à permettre une augmentation notable des échanges entre les deux marchés, comme c’était prévu.

I hope that the resolution that we have adopted today will contribute to improving the original text, and that the Free Trade Agreement between the European Union and Korea will be established in a way that enables a significant increase in trade between the two markets, as is expected.


Rappelez-vous, il y a un an que la grande crise a eu lieu, avec l’échec d’une proposition financière de la présidence luxembourgeoise - une proposition, pourrais-je ajouter, qui n’était aucunement si éloignée de celle que nous avons adoptée aujourd’hui, aussi voudrais-je saisir cette occasion pour adresser mes vifs remerciements à Jean-Claude Juncker, qui méritait de voir ce jour sous sa présidence.

If you think back, it was a year ago that the great crisis occurred, with the failure of a financial proposal from the Luxembourg Presidency – a proposal, I might add, that was not all that far removed from the one we have adopted today, and so I would like to take this opportunity to say a very big thank you to Jean-Claude Juncker, who deserved to see this day in his presidency.


6. Ensuite, vouloir appliquer des sanctions pénales au domaine des brevets semble en contradiction patente avec la position adoptée par le Parlement européen, lequel, lors de sa séance plénière du 6 juillet 2005, rejeta la proposition de la Commission à propos d'une directive relative à la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur (2002/0047/(COD)): si le Parlement fut d'avis à l'époque, à une très large majorité, que réglementer la matière était inopportun, prévoir aujourd'hui des s ...[+++]

6. Secondly, seeking to apply criminal penalties in the area of patent law seems to be plainly in breach of the position taken by the European Parliament when, at its plenary sitting of 6 July 2005, it rejected the Commission proposal for a directive on the patentability of computer-implemented inventions (2002/0047(COD)). Given that an overwhelming majority of the European Parliament considered at that time that it was inappropriate to adopt legislation on the subject, any attempt now to provide for criminal penalties to protect patents (which are not currently regulated) would be a limited and dangerous foray into a very complex area w ...[+++]


Par conséquent, si la motion était adoptée aujourd'hui, la période de six mois commencerait aujourd'hui même.

Therefore, for example, if the motion were adopted today, this day six months would begin counting today.


Le monde d'aujourd'hui est complètement différent de ce qu'il était lorsque la première déclaration sur la politique de développement a été adoptée; de nombreux changements ont eu lieu dont les conséquences sont profondes sur les pays en développement et sur la coopération au développement.

The world today is radically different from the times this first DPS was adopted; many changes have occurred with a profound impact on developing countries and development cooperation.


Une des demandes récurrentes lors de la consultation qui est à l'origine des propositions adoptées aujourd'hui par la Commission, était la modernisation des procédures de passation pour les adapter aux besoins des administrations du 21ème siècle.

One of the recurring demands during the consultations conducted by the Commission in preparing the proposals it adopted today was the modernisation of award procedures to adapt them to the administrative requirements of the 21st century.


Le processus de Barcelone a démontré qu'il était capable de résister au conflit du Moyen Orient. J'en tire une conclusion : Barcelone a été une idée magnifique en 1995, le dialogue euroméditerranéen a été et est aujourd'hui une idée magnifique, et si nous ne l'avions pas adoptée à l'époque, nous aurions dû le faire aujourd'hui.

The Barcelona Process has demonstrated that it is able to resist the Middle East conflict, and this brings me to a new conclusion: Barcelona was a wonderful idea in 1995, the Euro-Mediterranean dialogue was and still is a wonderful idea and, if we had not adopted it at that time, we would have had to adopt it now.


- 2 - M. Bangemann a indiqué que la Commission allait suivre de très près la mise en oeuvre de la recommandation adoptée aujourd'hui par l'industrie et qu'elle se réservait la possibilité de choisir une voie plus contraignante si la recommandation n'était pas appliquée de façon satisfaisante.

Mr Bangemann said that the Commission would be monitoring very closely the way in which industry implemented the recommendation just adopted, and reserved the right to opt for a more binding measure if the recommendation was not implemented satisfactorily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée aujourd’hui était ->

Date index: 2023-10-17
w