19. fait part de ses préoccupations concernant l'insécurité juridique et politique relative à l'autonomie de la Voïvodine et à l'
intensification des tensions politiques entre les autorités centrales et provinciales suite à l'intention manifestée par l'assemblé
e de la Voïvodine d'adopter une déclaration sur l'autonomie de la province; demande au gouvernement serbe de restaurer le statu quo ante en abrogeant les mesures de centralisation et d'entamer immédiatement les négociations avec le gouvernement de l
a province ...[+++] autonome afin de parvenir à des solutions qui respectent les principes de l'état de droit et de la subsidiarité; rappelle aux parties que, conformément à la constitution, la loi sur le financement de la province autonome devrait avoir été adoptée à la fin de l'année 2008 au plus tard; incite dès lors le gouvernement à élaborer un projet de loi et à le soumettre sans plus tarder au Parlement, étant donné que cette loi est indispensable au bon fonctionnement de la démocratie et de l'état de droit en Serbie; 19. Is concerned about the legal and political uncertainty regarding the autonomy of Vojvodina and t
he rising political tensions between the central and the provincial authorities following the intention of the Vo
jvodina Assembly to pass a declaration on the province’s autonomy; calls on the Serbian Government to restore the status quo ante and abjure centralising measures and to start immediate negotiations with the government of the Aut
onomous Province in order to find ...[+++] solutions which respec
t the principles of rule of law and subsidiarity; reminds the parties that according to the Constitution the law on financing of the Autonomous Provin
ce should have been adopted by the end of 2008; thus encourages the Government to draft such a law a
nd submit it to the Parliament without further delay, since this is indispensable for the functioning of democracy and the rule of law in Serbia;