Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous entrons dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous entrons dans un siècle qui sera largement déterminé par notre capacité de gérer nos océans et leurs ressources. C’est pourquoi, il est important de prendre des mesures concrètes pour améliorer notre compréhension des mers et faire progresser la technologie, afin de pouvoir en réaliser le potentiel économique de manière durable.

As we are standing at the dawn of a century that will be largely affected by how we are able to manage our oceans and their resources, it is important to take concrete steps to develop our understanding of the seas and advance technology so that we can develop their economic potential in a sustainable manner.


Davantage encore que celui qui vient de s'achever, le XXIème siècle dans lequel nous entrons sera celui de la science et de la technologie.

Even more so than the century that has just finished the XXIst century we are now entering will be the century of science and technology.


Federica Mogherini, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Nous entrons dans une nouvelle phase de notre coopération.

The High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini said: "We are entering into a new phase of our cooperation.


Nous entrons à présent dans la cinquième année d'une reprise économique qui se fait réellement sentir dans chacun des États membres.

We are now in the fifth year of an economic recovery that really reaches every single Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sommet nous permettra d’affermir l’assise du partenariat afin de le renforcer. Nous prendrons également des décisions courageuses en vue de relever les défis qui se posent à nous à l’heure où nous entrons dans une nouvelle phase de son existence».

Our Summit now will aim to put the Partnership on a sounder and stronger footing, and taking courageous decisions to meet the challenges we face as we enter a new phase of its existence”.


Maintenant que nous entrons dans la dernière ligne droite, nous devons nous lancer dans un sprint final pour garantir la victoire».

Now that we are coming round the final bend, we need to make one final sprint to ensure victory”.


Donc, la procédure est enclenchée, mais nous entrons dans le champ de juridiction des États membres et, là, nous ne sommes pas toujours maîtres des délais.

The process is therefore under way, but we are now entering the domain of Member State jurisdiction and cannot always dictate how long things will take.


Nous devons exprimer nos vues d'une voix haute et claire parce que les mois à venir seront d'une importance cruciale pour déterminer si c'est forts et solidement armés ou faibles et repliés sur nous-mêmes que nous entrons dans une ère nouvelle.

We have to express our views clearly and loudly, because the coming months will be crucial in determining whether we enter a new era strong and well equipped or weak and inward-looking.


Les recommandations présentées dans le document du Forum arrivent à point nommé pour la Commission, car nous entrons dans la phase finale de la CIG et nous nous approchons de l'échéance fixée pour le futur élargissement de l'Union vers l'Europe centrale et orientale" a-t-elle déclaré".

The recommendations of the Forum paper come at an important moment for the Commission, as we enter the final stages of the IGC, and approach the deadline for further enlargement towards Central and Eastern Europe" she said".


Aujourd'hui nous nous trouvons à la fin d'une étape, puisque l'action législative vient de s'achever, et nous entrons dans la phase de réalisation effective du Grand Marché sans frontières.

We are now at the end of one stage, following the recent completion of the necessary legislative activity, and are entering a new one: that of realizing in practice the frontier-free single market.


w