Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelles sont vraiment trop restrictives " (Frans → Engels) :

Ces règles sont vraiment trop restrictives.

Those regulations are too restrictive.


Les dérogations actuelles pour les valeurs mobilières offertes, attribuées ou devant être attribuées aux administrateurs ou aux salariés anciens ou existants sont trop restrictives pour être utiles à un nombre significatif d’employeurs appliquant des systèmes d’actionnariat du personnel dans l’Union.

The current exemptions for securities offered, allotted or to be allotted to existing or former employees or directors are too restrictive to be useful to a significant number of employers operating share schemes for employees in the Union.


Les dérogations actuelles pour les valeurs mobilières offertes, attribuées ou devant être attribuées aux administrateurs ou aux salariés anciens ou existants sont trop restrictives pour être utiles à un nombre significatif d’employeurs appliquant des systèmes d’actionnariat du personnel dans l’Union.

The current exemptions for securities offered, allotted or to be allotted to existing or former employees or directors are too restrictive to be useful to a significant number of employers operating share schemes for employees in the Union.


Demandons à tous les États membres, à la Commission européenne et au Conseil d’adopter les mesures nécessaires pour rendre le marché du travail plus flexible, car il est encore fragmenté à l’heure actuelle à cause de restrictions nationales trop nombreuses.

Let us ask all Member States, the European Commission and the Council to adopt the measures required to make the labour market more flexible, as it is still fragmented nowadays by too many national restrictions.


Dans la situation économique actuelle, cette disposition peut cependant s'avérer trop restrictive et empêcher les investissements, en particulier dans les États membres où les coûts de la main-d'œuvre sont peu élevés.

Nevertheless, in the current economic situation, this provision may be too restrictive and prevent investments, in particular in Member States with low labour costs.


Leurs citoyens auront beaucoup de difficultés à comprendre la nature contraignante de l’adoption de ces normes européennes impliquant des sacrifices économiques dans le cadre national, ainsi qu’une série de politiques publiques que les citoyens considèrent beaucoup trop restrictives pour la situation économique dans laquelle se trouvent actuellement ces pays.

The citizens of these countries will have great difficulties in understanding the binding nature of taking over those European norms involving economic sacrifices into the national framework, as well as a series of public policies that citizens consider much too restrictive for the economic stage in which these countries are now.


L. considérant que les possibilités actuelles d'entrée légale dans l'Union européenne, trop restrictives, favorisent indirectement l'immigration illégale et que l'ouverture de canaux d'immigration légale contribuera à la lutte contre l'immigration clandestine et la traite d'êtres humains,

L. whereas too restrictive options for legal entry to the European Union indirectly encourages irregular immigration and opening channels for legal immigration will contribute to the fight against illegal immigration and trafficking of human beings,


L. considérant que les possibilités actuelles d'entrée légale dans l'Union européenne, trop restrictives, favorisent indirectement l'immigration illégale et que l'ouverture de canaux d'immigration légale contribuera à la lutte contre l'immigration clandestine et la traite d'êtres humains,

L. whereas overly restrictive means for legal entry to the EU indirectly encourages irregular immigration, and whereas opening channels for legal immigration will contribute to the fight against illegal immigration and human trafficking,


L. considérant que les possibilités actuelles d'entrée légale dans l'Union européenne, trop restrictives, favorisent indirectement l'immigration illégale et que l'ouverture de canaux d'immigration légale contribuera à la lutte contre l'immigration clandestine et la traite d'êtres humains,

L. whereas overly restrictive means for legal entry to the EU indirectly encourages irregular immigration, and whereas opening channels for legal immigration will contribute to the fight against illegal immigration and human trafficking,


Nous sommes d'avis que les règles fiscales actuelles sont vraiment trop restrictives et qu'elles sont peut-être même inutiles étant donné qu'il faut gérer ces régimes pour le long terme—et nous devons les gérer pour des périodes allant de 20 à 40 ans.

We submit the current income tax rules are really too restrictive and potentially unnecessary when you have to manage for the long term—and we have to manage for a period of twenty to forty years.


w