Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement vient confirmer » (Français → Anglais) :

P. considérant que l'Union européenne finance traditionnellement près de 10 % de la coopération au développement dans le monde, laquelle vient s'ajouter aux contributions des États membres; que cela est confirmé par la participation actuelle des instruments communautaires (environ 1,8 milliard d'EUR, soit 1 milliard d'EUR par l'intermédiaire de la nouvelle facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement et le reste par l'intermédiaire des instruments d'aide au développement et d'aide hu ...[+++]

P. whereas the European Union traditionally finances around 10 % of worldwide development cooperation, in addition to Member States' contributions; this is confirmed by the current contribution through EC instruments (around EUR 1.8 billion: EUR 1 billion through the new facility for rapid response to soaring food prices in developing countries and the rest through currently available development and humanitarian aid instruments),


Nous disposons à présent d'objectifs précis; un examen est prévu est 2014, date à laquelle la directive pourra viser d'autres matières qui ne sont actuellement pas couvertes; nous savons, comme le commissaire Dimas vient de le confirmer, que des poursuites pourront être engagées contre les États qui ne mettraient pas en œuvre les mesures prévues pour réaliser ces objectifs.

There was nothing! Now we have precise targets; we have a review in 2014 when other materials, not covered at present, could be included; we know for sure, as Commissioner Dimas has just confirmed it, that legal action can be taken against States failing to implement the measures planned to achieve those targets.


La prise d’otages, hier, de centaines d’innocents dans un théâtre populaire de Moscou, à l’origine d’un nouveau drame au dénouement encore absolument incertain à l’heure actuelle, vient confirmer en réalité toutes les pires préoccupations, après les attaques du 11 septembre 2001, de Bali et d’autres actions dans le monde.

The taking only yesterday of hundreds of innocent citizens hostage in a local theatre in Moscow, creating a new drama, the outcome of which is still completely unsure, has actually confirmed all of our greatest fears following the attacks of 11 September 2001, the attack on Bali and various other actions dotted around the world.


La prise d’otages, hier, de centaines d’innocents dans un théâtre populaire de Moscou, à l’origine d’un nouveau drame au dénouement encore absolument incertain à l’heure actuelle, vient confirmer en réalité toutes les pires préoccupations, après les attaques du 11 septembre 2001, de Bali et d’autres actions dans le monde.

The taking only yesterday of hundreds of innocent citizens hostage in a local theatre in Moscow, creating a new drama, the outcome of which is still completely unsure, has actually confirmed all of our greatest fears following the attacks of 11 September 2001, the attack on Bali and various other actions dotted around the world.


Honorables sénateurs, comme vient le confirmer cet accord, la coopération fédérale-provinciale est l'une des principales caractéristiques du gouvernement actuel.

Honourable senators, the federal-provincial cooperation exemplified by this agreement has come to be one of the hallmarks of this government.


Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne ...[+++]

It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.


Dans deux cas, les tests se sont révélés négatifs; trois tests sont actuellement en phase finale et laissent prévoir des résultats négatifs, mais un cas vient d’être confirmé positif.

Two of these have been proven negative and another three are in the final stages, expected to be negative. One case has now been confirmed positive.


Mais qu'on vienne imposer des normes au Québec dans un domaine de compétence strictement provinciale, je n'en suis pas. Donc, ma question était: Est-ce que le projet de loi à l'étude actuellement vient confirmer l'impossibilité ou l'incapacité pour le gouvernement de créer des emplois, donc qu'il engendrera une permanence aux études, peut-être un endettement accru des étudiants et qu'il retardera le problème de quelques années?

So, this was my question: Does the bill before us confirm that the government, being unable or incapable of creating jobs at the present time, will cause students to stay in school indeterminately, perhaps causing further indebtedness, just to defer the problem a few years?


Ma prochaine question s'adresse aux représentants de Revenu Canada. Dans le document que vous avez présenté, à la rubrique «Statut actuel», on dit: «Cette décision vient confirmer la politique et l'interprétation du ministère qui visent l'importation de ces mélanges».

To the gentleman from Revenue Canada, in your paper that you presented, under “Current Status”, you have written, “This decision confirms the long-standing departmental policy and interpretations surrounding the importation of such blended products”.


Premièrement, je tiens à confirmer que la procédure que je suis à l'heure actuelle dans les Territoires du Nord-Ouest, et que j'ai suivie au Yukon et en Colombie-Britannique, est analogue à celle que vient de vous décrire Bob Clark en ce qui a trait à la province de l'Alberta.

First, I will confirm that the procedure that I follow now in the Northwest Territories, and that I followed in the Yukon and British Columbia, is similar to the process that Bob Clark has outlined with respect to the Province of Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement vient confirmer ->

Date index: 2024-04-02
w