Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement accessibles afin que ce dernier puisse vraiment " (Frans → Engels) :

Si l'offre d'Onex est acceptée et que AirCo se concrétise, accepterez-vous de mettre à la disposition d'un nouveau transporteur aérien certaines portes aux aéroports de Chicago et de New York qui ne sont pas actuellement accessibles, afin que ce dernier puisse vraiment concurrencer votre nouvelle compagnie aérienne?

If Onex is accepted and AirCo becomes a reality, will you free up some of the gates in Chicago and New York that are not accessible right now to a new carrier, so that they can honestly provide competition to your new airline?


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de la personne physique concernée, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celle-ci puisse prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite l'informer des motifs sur lesquels le présent règlement ...[+++]

Since the UN list does not provide the current address for the natural person concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the person concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural person concerned, provide him with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available ...[+++]


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de certaines personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celles-ci puissent prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite informer lesdites personnes des motifs sur lesquels le présent règlement ...[+++]

Since the UN list does not provide the current addresses for some of the natural persons concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the persons concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural persons concerned, provide them with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available ...[+++]


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de certaines des personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celles-ci puissent prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite les informer des motifs sur lesquels le présent règlement ...[+++]

Since the UN list does not in this case provide the current addresses for some of the natural persons concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the persons concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural person concerned,


En outre, l’exception en cause ne saurait couvrir lacte par lequel la bibliothèque rend une copie numérique accessible à l’utilisateur afin que ce dernier puisse créer ultérieurement une reproduction et la conserver sur une clé USB.

In addition, the exception in question does not cover an act by which the library makes a digital copy accessible to the user so that the user may later make a copy and keep it on a USB stick.


Il a cependant tout mis en œuvre ces derniers mois pour préparer ce Conseil, en analysant la situation, en l'examinant avec vous et les parties prenantes et en collaborant avec ses collègues au sein du collège afin que la Commission puisse apporter une réponse globale aux difficultés actuelles du marché.

He has worked hard over the past months to prepare this Council, analysing the situation, talking to you and stakeholders, and working with his colleagues in the College to put together a comprehensive response from the Commission to the difficult market situation.


À la lumière de l’expérience acquise depuis la mise en place initiale, en 1993, et la réforme du réseau, en 2003, et compte tenu de la nécessité de renforcer et d’étendre ce dernier afin qu’il puisse pleinement soutenir les objectifs de la stratégie Europe 2020, sa composition actuelle, le partage des responsabilités, les procédures décisionnelles et le catalogue des services fournis doivent désormais être revus.

In the light of the experience gained since the initial launch in 1993 and the reform in 2003, and taking into account the needs to further reinforce and extend the network in order for it to fully support the objectives of the Europe 2020 strategy, the current composition of the network, the division of responsibilities and the decision-making procedures, as well as the catalogue of services provided must now be redesigned.


Si les partis d'opposition veulent vraiment aider Élections Canada à faire son travail, ils doivent lui transmettre tous leurs dossiers sur les appels qu'ils ont faits pendant la dernière campagne électorale, afin qu’Élections Canada puisse faire toute la lumière sur ces allégations.

If the opposition want to support Elections Canada's work, they should provide all of the records relating to the calls they made during the last election so that Elections Canada can get to the bottom of this.


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de certaines des personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celles-ci puissent prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite les informer des motifs sur lesquels le présent règlement ...[+++]

Since the UN list does not in this case provide the current addresses for some of the natural persons concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the persons concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural person concerned,


Il faudrait aussi ramener à 300 heures le critère d'admissibilité des prestations spéciales, comme les congés de maternité, pour que les femmes puissent vraiment se qualifier, qu'on ait une garantie en attendant que le fédéral accepte de respecter la loi et de remettre l'argent au Québec afin que ce dernier puisse mettre en place son régime parental.

We should also lower to 300 hours the eligibility criteria for special benefits, such as maternity leave, if we want women to really qualify, so that we can have an assurance until the federal government finally abides by the law and gives the money back to Quebec, thereby allowing Quebec to put its parental system in place.


w