Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel ne prévoit cependant rien » (Français → Anglais) :

Et lorsqu'un pays tel que l'Italie traverse les vicissitudes qui sont les siennes actuellement, à savoir un afflux massif de réfugiés, des tremblements de terre successifs auxquels vient encore s'ajouter une tornade, je peux certes toujours dire: «le pacte de stabilité prévoit cependant que..».

And when a country such as Italy goes through what it is currently going through: huge migrant flows, multiple earthquakes and even a tornado, I could always say 'But the Stability Pact provides for'.


L’intérêt supérieur de l’enfant doit être une considération primordiale, et être évalué et pris en compte dans toutes les mesures ou décisions qui concernent l’enfant. Cependant, à l’heure actuelle, la législation de la plupart des États membres ne prévoit pas de procédure pour définir et mettre en œuvre cette obligation, y compris en ce qui concerne la recherche de solutions durables pour les mineurs non accompagnés, sur la base d’une évaluation individuelle et pluridisciplinaire.

The child’s best interests must be assessed and taken into account as the primary consideration in all actions or decisions that concern him or her However, at present, the legislation of most Member States does not set out a process for identifying and implementing this requirement, including with regard to durable solutions for unaccompanied children based on an individual and multidisciplinary assessment.


Cependant, la législation actuelle de l’UE ne prévoit pas de procédure de reconnaissance automatique, au niveau de l’UE, des équipements de sûreté certifiés.

However, EU legislation does currently not provide for a procedure for the automatic recognition of certified security equipment at EU level.


Cependant, la décision pourrait être plus efficace si les contrôles de compatibilité qu'elle prévoit intervenaient a priori (et non a posteriori, comme c’est le cas à l’heure actuelle).

However, the IGA Decision could be more efficient if the compatibility checks it establishes were done ex-ante (instead of ex-post as at present).


Le projet actuel ne prévoit cependant rien à cet égard.

The current draft, however, contains no such provision.


Le projet actuel ne prévoit cependant rien à cet égard.

The current draft, however, contains no such provision.


[107] Cette convention, actuellement ratifiée uniquement par l'Espagne, ne prévoit cependant qu'un mécanisme de reconnaissance relativement faible.

[107] This Convention, which has so far been ratified only by Spain, makes no provision, however, for a genuine mutual recognition mechanism.


[107] Cette convention, actuellement ratifiée uniquement par l'Espagne, ne prévoit cependant qu'un mécanisme de reconnaissance relativement faible.

[107] This Convention, which has so far been ratified only by Spain, makes no provision, however, for a genuine mutual recognition mechanism.


L'ACEA a cependant confirmé que la conjoncture économique actuelle ne compromettrait en rien sa volonté de respecter l'objectif qui lui a été fixé pour 2008 en matière de CO2.

However, ACEA confirmed that the currently experienced economic situation will not change its Commitment to reach its CO2 target in 2008.


Cependant, elle doit constater que, dans plusieurs d'entre eux, la législation nationale ne prévoit actuellement pas les moyens procéduraux d'appliquer les articles 85 paragraphe 1 et 86.

However, the national legislation of several Member States does not currently provide competition authorities with the procedural means of applying Articles 85 (1) and 86.


w