Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel du pays que nous nous concentrons parfois » (Français → Anglais) :

Comme vous pouvez l'imaginer, il y a des langues dans le coin de pays sur lequel nous concentrons nos activités actuellement pour lesquelles nos capacités étaient restreintes.

As you can imagine, there are languages in the corner of the world on which we are very focused right now in which our capabilities were limited.


Au Canada, nous avons à l'heure actuelle des programmes gouvernementaux qui ont pour but d'aider les gens à quitter les localités côtières pour aller s'établir dans des régions plus prospères du pays, ce qui les amène parfois à devenir les citadins pauvres de ces régions plus prospères.

In Canada, we have government programs at the present time to provide assistance for people to move out of our coastal communities so they can move to the more prosperous regions of Canada, sometimes possibly becoming the urban poor of those more prosperous regions.


Le président: Entrevoyez-vous une quelconque possibilité que se forme une coalition de musulmans, étant donné que nous concentrons actuellement notre attention sur un pays qui est musulman.

The Chairman: Do you not see any likelihood of a coalition that would be Muslim-based given the fact that we are currently focussing on a country that is Muslim?


Lorsque le terrorisme est employé, parfois à l'intérieur du pays dont il provient, comme tactique dans une guerre que se livrent des sectes d'une même confession religieuse pour asseoir leur domination — nous en voyons actuellement les répercussions un peu partout en Europe occidentale —, il est clair que le terrorisme s'est radicalement transformé, pour atteindre de no ...[+++]

When terrorism is used as a tactic, often within the same country, to sort through denominational battles between different sects of the same religious faith, which is really a political battle for control and domination — we face the shadow and knock-on impacts of some of the same throughout Western Europe — it is clear that the dimensions of terrorism have changed dramatically since the days that terrorist Stern Gang exploded a bomb in the King David Hotel near the ...[+++]


Parfois, nous nous concentrons à juste titre sur l’amélioration des conditions des travailleurs actuels, mais nous négligeons dans le débat public ce que nous devons faire pour attirer de nouveaux travailleurs dans l’agriculture de manière à ce que notre production soit assurée et améliorée, compte tenu du fait que les pays qui ont aidé le plus les jeunes agriculteurs sont moins exposés à l’abandon des terres.

Sometimes, quite rightly, we focus on improving conditions for current workers, but disregard in public debate what we need to do to bring new workers into agriculture so that our production will be assured and improved, in view of the fact that the countries that have lent most support to young farmers are least exposed to land abandonment.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis député libéral-démocrate tant en Europe qu’en Italie, mais parfois, dans mon pays on nous qualifie, les membres de mon parti et moi-même, de communistes pour la simple raison que nous nous opposons au gouvernement actuel.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am a liberal democrat both in Europe and in Italy. Sometimes, however, in my country, my fellow party members and I are called communists merely for opposing the current government.


M. Matsakis a fourni des exemples très précis; cela ne signifie nullement que nous devons relâcher la pression sur la corruption actuelle de nombreux dirigeants et gouvernements de pays en développement, ainsi que, parfois, de certaines ONG.

Mr Matsakis gave some very precise examples; this in no way means easing the pressure on the actual corruption of many leaders and governments of developing countries and, at times, of NGOs too.


En outre, ils verraient dans le contexte actuel du pays que nous nous concentrons parfois sur ce que Michael Ignatieff appelle le narcissisme des petites différences, qui nous amène à nous concentrer sur des détails qui nous éloignent plutôt que sur les grandes questions qui nous unissent.

They would also see in the country we have today that sometimes we focus on what Michael Ignatieff calls “the narcissism of the minor differences”, where we tend to focus on the small things that divide us rather than the great things that unify us.


Ce qui nous préoccupe dans la manière dont le budget communautaire fonctionne à l’heure actuelle concerne précisément le fait que la redistribution budgétaire avantage parfois des pays ou des régions plus centraux, voire de grandes entreprises ou des multinationales.

What is worrying about the way the Community budget works at present is precisely that budgetary redistribution sometimes redounds to the benefit of more central countries or regions, and even large companies or multinationals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel du pays que nous nous concentrons parfois ->

Date index: 2023-12-30
w