Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous concentrons actuellement " (Frans → Engels) :

Nous nous concentrons actuellement sur trois grands thèmes.

We are focusing on three main areas.


Nous concentrons actuellement nos efforts sur l'Afrique du Sud.

We are now focusing our efforts on South Africa.


Le président: Entrevoyez-vous une quelconque possibilité que se forme une coalition de musulmans, étant donné que nous concentrons actuellement notre attention sur un pays qui est musulman.

The Chairman: Do you not see any likelihood of a coalition that would be Muslim-based given the fact that we are currently focussing on a country that is Muslim?


La technologie que nous mettons actuellement au point nous permettra de nous attaquer à d'autres marchés, mais nous nous concentrons actuellement sur celui d'Ottawa.

With the technology we're developing, we can take it to another market as well, but right now we're going to put our hands around the Ottawa market.


Parfois, nous nous concentrons à juste titre sur l’amélioration des conditions des travailleurs actuels, mais nous négligeons dans le débat public ce que nous devons faire pour attirer de nouveaux travailleurs dans l’agriculture de manière à ce que notre production soit assurée et améliorée, compte tenu du fait que les pays qui ont aidé le plus les jeunes agriculteurs sont moins exposés à l’abandon des terres.

Sometimes, quite rightly, we focus on improving conditions for current workers, but disregard in public debate what we need to do to bring new workers into agriculture so that our production will be assured and improved, in view of the fact that the countries that have lent most support to young farmers are least exposed to land abandonment.


Actuellement, nous nous concentrons fortement sur la concurrence économique au sein de l’UE.

At the moment we are concentrating strongly on economic competition within the EU.


Actuellement, nous nous concentrons fortement sur la concurrence économique au sein de l’UE.

At the moment we are concentrating strongly on economic competition within the EU.


Je conclurai mon intervention par deux points: en ce qui concerne les services d’intérêt général, sur lesquels nous concentrons notre attention, le programme fait référence à une suite du livre blanc, car, dans la situation actuelle, nous n’avons pas exclu l’idée de présenter une proposition de directive, mais nous n’avons pas encore pris de décision à ce sujet.

I will conclude my speech with two points: as regards services of general interest, which are at the centre of our attention, the programme mentions a sequel to the White Paper because, as things stand, the idea of presenting a proposal for a directive has not been excluded but has not yet been decided upon.


Concentrons-nous un instant sur les réalisations de Valence : premièrement, l'accord relatif à l'excellent plan d'action destiné à montrer la voie à suivre pour les mois à venir ; deuxièmement, la signature de l'accord d'association avec l'Algérie, ce qui nous rapproche de l'achèvement de la grille des accords - actuellement, 11 accords sur 12 ont fait l'objet de négociations.

Let us focus just for a moment on the achievements of Valencia: firstly, agreement on an excellent action plan to show the way forward for the coming months; secondly, the signing of the Association Agreement with Algeria bringing us very close to the completion of the grid of Agreements – we have now negotiated 11 out of 12.


Le groupe se penche également sur la nature du règlement comme tel, mais nous concentrons actuellement nos efforts sur l'application des données démographiques.

The group is also examining the nature of the regulation itself but we are concentrating right now on applying the demographic data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous concentrons actuellement ->

Date index: 2022-01-15
w