Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel du fer est donc trop rigide » (Français → Anglais) :

Le cadre actuel du FER est donc trop rigide et insuffisamment adaptable pour répondre aux nouveaux besoins, notamment en ce qui concerne les priorités géographiques.

The ERF framework today is therefore too rigid and not sufficiently adaptable in order to respond to newly arising needs, particularly with respect to geographic priorities.


Le cadre actuel du FER est donc trop rigide et insuffisamment adaptable pour répondre aux nouveaux besoins, notamment en ce qui concerne les priorités géographiques.

The ERF framework today is therefore too rigid and not sufficiently adaptable in order to respond to newly arising needs, particularly with respect to geographic priorities.


Toutes les organisations patronales interprofessionnelles reconnaissent que les règles actuelles sont trop rigides et trop complexes, et soulignent la nécessité de revoir en particulier la jurisprudence SIMAP-Jaeger, ainsi que les arrêts récents concernant les congés payés annuels[6].

All cross-industry employer organisations agree that the current rules are too rigid and complex, and stress the need to amend the SIMAP-Jaeger case law in particular, as well as the recent rulings on paid annual leave[6].


En outre, le taux de collecte actuel, de 4kg de DEEE provenant des ménages par an et par habitant (taux unique) ne rend pas compte de la situation économique des différents États membres et se traduit donc par des objectifs qui ne ne sont pas optimaux pour certains États membres et qui sont trop élevés pour d'autres.

In addition to this, the current collection rate, 4kg/inhabitant per year of WEEE from private households, ("one size fits all") does not reflect the economies of individual Member States and thus leads to sub-optimal targets for some countries and too ambitious targets for others.


Compte tenu des liens opérationnels et interpersonnels très étroits entre Agronova et l’autre négociant, il a été conclu que le risque de compensation croisée et de contournement par l’intermédiaire d’autres circuits de vente était trop élevé et qu’il était donc préférable qu’Agronova ne soit pas incluse dans l’engagement actuel.

Given the very close interpersonal and operational links between Agronova and the other trading company, it was concluded that the risk of cross-compensation and circumvention through different sales channels was too high and that therefore Agronova should not be included in the current undertaking.


Je constate avec plaisir que le commissaire de la Pêche, M. Fischler, proposera des amendements aux restrictions actuelles, qui se sont avérées "trop rigides".

I am delighted that the Fisheries Commissioner, Mr Fischler, will bring forward amendments to the current restrictions which have proved to be 'too rigid'.


En outre, le taux de collecte actuel, de 4kg de DEEE provenant des ménages par an et par habitant (taux unique) ne rend pas compte de la situation économique des différents États membres et se traduit donc par des objectifs qui ne ne sont pas optimaux pour certains États membres et qui sont trop élevés pour d'autres;

In addition to this, the current collection rate, 4kg/inhabitant per year of WEEE from private households, ("one size fits all") does not reflect the economies of individual Member States and thus leads to sub-optimal targets for some countries and too ambitious targets for others;


(8) considérant qu'il est opportun de laisser aux soumissionnaires la possibilité de présenter des projets répondant au mieux aux besoins actuels du marché et qu'il ne convient pas, dès lors, de freiner l'innovation par une définition trop rigide des projets innovants;

(8) Whereas it is advisable to allow applicants to submit projects which best match current market needs; whereas innovation should therefore not be discouraged by an over-rigid definition of innovative projects;


- actuellement, le lien existant entre interventions en faveur du patrimoine culturel, d'une part, et développement du tourisme, d'autre part, est trop rigide et trop contraignant.

- the link between funding for the cultural heritage and the development of tourism is excessively rigid and binding.


considérant que ladite disposition s'est révélée trop rigide, eu égard aux changements de la situation des marchés ; qu'en outre, en vue de garantir une égalité de traitement pour des produits similaires et de rendre le système plus clair pour les transformateurs, il convient d'assurer l'uniformité des restitutions pour tous les produits de transformation à base de sucre ; qu'il y a donc lieu de supprimer la limitation en question,

Whereas the abovementioned provision has proved too rigid in view of changes in the market situation ; whereas, furthermore, in order to ensure equal treatment for similar products and to make the system clearer for processors, there should be uniform refunds for all products processed from sugar ; whereas the limitation in question should therefore be abolished;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel du fer est donc trop rigide ->

Date index: 2024-04-29
w