Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activités seront toujours menées " (Frans → Engels) :

Ces activités seront notamment menées en étroite coopération avec l'Association INTAS, qui bénéficie désormais d'une expérience reconnue en matière de coopération scientifique avec ces pays.

These activities in particular will be conducted in close cooperation with the INTAS association, which now has acknowledged experience of scientific cooperation with these countries.


Au cours des trois années qui ont suivi l’entrée en vigueur de la législation, plusieurs de ces activités ont été menées à bien, tandis que d’autres sont toujours en cours.

In the three years since its entry into force, a number of these activities have been achieved, some are still in progress and some have shown little improvement.


1. Toute demande d'autorisation de pêche est accompagnée d'une description détaillée de la zone où le navire de pêche prévoit de mener des activités de pêche, du type d'engins, de la fourchette de profondeur à laquelle les activités seront menées, de la fréquence et de la durée prévues de l'activité de pêche, ainsi que des noms des espèces d'eau profonde concernées.

1. Each application for a fishing authorisation shall be accompanied by a detailed description of the area where the fishing vessel intends to carry out fishing activities, the type of gears, the depth range at which the activities will be carried out, the intended frequency and duration of the fishing activity, as well as the names of the deep-sea species concerned.


1. Toute demande d'autorisation de pêche permettant la capture d'espèces d'eau profonde, que ce soit en tant que cibles ou en tant que prises accessoires, ainsi que toute demande de renouvellement annuel , est accompagnée d'une description de la zone d'activités de pêche prévue, indiquant toutes les sous-zones, divisions et sous-divisions CIEM et Copace concernées, du type et du nombre d’engins, de la fourchette de profondeur à laquelle les activités seront déployées menées ...[+++] de chacune des espèces ciblées, ainsi que de la fréquence et de la durée prévues de l'action de pêche .

1. Each application for a fishing authorisation allowing for the catch of deep-sea species whether as target or by-catch species, and for its annual renewal shall be accompanied by a description of the area where it is intended to conduct fishing activities, indicating all the ICES and CECAF subareas, divisions and subdivisions covered, the type and the amount of gears, the depth range at which the activities will be deployed, and of carried out and the individual species targeted, as well as the intended frequency and duration of the fishing activity.


Ces activités seront menées en privilégiant les synergies et une coordination étroite avec les actions de soutien stratégique consacrées aux chercheurs, à leurs employeurs et à leurs bailleurs de fonds menées au titre de l'objectif spécifique "L'Europe dans un monde en évolution: des sociétés ouvertes à tous, innovantes et capables de réflexion".

These activities will be implemented by seeking synergies and close coordination with the policy support actions on researchers, their employers and funders carried out under the specific objective 'Europe in a changing world - Inclusive, innovative and reflective societies'.


Ces activités seront menées en privilégiant les synergies et une coordination étroite avec les actions de soutien stratégique consacrées aux chercheurs, à leurs employeurs et à leurs bailleurs de fonds menées au titre du défi «L'Europe dans un monde en évolution – Des sociétés inclusives, novatrices et capables de réflexion ».

These activities will be implemented seeking synergies and close coordination with the policy support actions on researchers, their employers and funders carried out under 'Europe in a changing world - Inclusive, innovative and reflective societies'.


Des activités seront également menées pour garantir la cohérence des politiques, une disposition du programme spécifique concernant les capacités qui permettra l’échange d’expérience entre les décideurs politiques au niveau régional.

Activities will also be undertaken on the coherent development of policies, part of the capacity-specific programme that will enable the exchange of experience between policy-makers at regional level.


Dans chaque domaine prioritaire, des activités de recherche exploratoire à la pointe des connaissances seront également menées, selon les nécessités, sur des questions étroitement liées à un ou plusieurs sujets appartenant à ce domaine.

They will also each carry out, as appropriate, exploratory research at the leading edge of knowledge on subjects closely related to one or more topics within them.


Ils observent déjà les règlements, établissant le précédant, et telle sera la manière suivant laquelle les affaires seront toujours menées à l'avenir au sein de l'Union européenne.

They are already obeying the rules, setting the precedent, and, at all future times in the European Union, that will be the way in which affairs are conducted.


Comme l'affirme le professeur Meulders, tant que perdurera l'inégalité sur le marché du travail, que ce soit en termes de salaire, d'accès à l'emploi ou de déroulement de carrière, les femmes seront toujours mieux protégées par les systèmes fondés sur la citoyenneté plutôt que sur l'activité professionnelle.

As Meulders has argued, while inequality on the labour market continues, whether this be in terms of pay, job segregation or career advancement, women will always be better protected by systems based on citizenship rather than on professional activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités seront toujours menées ->

Date index: 2022-09-07
w