Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront également menées » (Français → Anglais) :

Concernant les marchés publics et l'identification électroniques, les projets seront également étayés par les travaux actuellement menés en la matière dans le cadre du programme IDABC.

The large-scale pilots in the area of eProcurement and eID will also be supported by the ongoing work of the IDABC programme in these fields.


La coopération en matière de développement technologique constituera un élément fondamental des négociations menées à Copenhague, pendant lesquelles les thèmes des coûts associés et des modalités de mise en œuvre seront également discutés.

Cooperation on technology development will be a key element of the Copenhagen negotiations and the associated costs and implementing arrangements will form part of the negotiations.


Les activités seront également menées avec des organisations des Nations unies actives dans le domaine de l’enseignement et de la formation professionnelle afin de permettre aux enfants en âge scolaire et aux jeunes vulnérables d’accéder à l’enseignement ou à d'autres activités d'apprentissage au niveau des communautés d'accueil ou dans les camps.

The activities will also be carried out with UN organisations active in the education and vocational training sector to allow vulnerable school-aged children and young people to access school or alternative learning activities in the community and in the camp(s).


Les États membres seront étroitement associés à ce processus, tandis que des consultations seront également menées avec le Parlement européen.

Member States will be closely involved. There will also be consultations with the European Parliament.


Des actions seront également menées au niveau mondial:

Action will also be undertaken at a global level:


S'agissant des installations nucléaires, des actions seront également menées dans le cadre du présent programme afin de les rendre plus sûres, plus économes en ressources, plus écologiques et plus compétitives.

Action will also be taken on nuclear installations under the present Programme in order to make them even safer, more resource-efficient, more environmentally friendly and more competitive.


Des consultations seront également menées sur la révision des lignes directrices pour l'examen des aides d'État dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture, applicables aux aides non couvertes par la proposition d'exemption par catégorie.

Consultations will also be opened on the revision of the guidelines for examination of state aid to fisheries and aquaculture applicable to aid which is not covered by the proposed block exemption.


Dans chaque domaine prioritaire, des activités de recherche exploratoire à la pointe des connaissances seront également menées, selon les nécessités, sur des questions étroitement liées à un ou plusieurs sujets appartenant à ce domaine.

They will also each carry out, as appropriate, exploratory research at the leading edge of knowledge on subjects closely related to one or more topics within them.


Des projets de sécurité alimentaire seront également menés en faveur de 27 000 foyers vulnérables situés en zones rurales.

Food security projects will also be set up to assist 27 000 vulnerable households in rural areas.


À l'échelle régionale, des projets seront également menés, visant à soutenir la coopération et la coordination des activités de préparation aux catastrophes, ainsi qu'à encourager à la diffusion et au partage d'informations et d'expériences dans ce domaine. Au niveau local, les efforts se traduiront en activités de formation ciblant l'ensemble de la population, en incitant tout particulièrement à la participation des femmes.

Regional level projects encouraging co-operation and co-ordination of disaster preparedness activities as well as the dissemination and exchange of knowledge and expertise in disaster preparedness will be carried out. Training activities targeting the whole population, especially encouraging the participation of women, will be the focal point at local and community level.


w