Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions vous entendez » (Français → Anglais) :

Comment précisément entendez-vous intégrer cela dans l'action extérieure de l'UE ?

How exactly will you incorporate this into the EU's external action?


J'aimerais savoir si c'est encore le cas, s'il y a des pays avec lesquels vous transigez qui ne sont pas des pays avec lesquels le Canada entretient des relations privilégiées aujourd'hui, et ce que vous entendez faire pour assurer cette autonomie, cette liberté d'action.

I would like to know if it is still the case, if there are countries that you deal with that are not countries that Canada has good relations with today, and what you intend to do to maintain this autonomy, this freedom of action.


Je ne vois pas en quoi la limite de participation pourrait empêcher la société de se vendre effectivement sur les marchés internationaux, sauf si vous sous-entendez qu'en vendant la majorité des actions à des étrangers, cela pourrait avoir un effet positif sur le marketing.

I don't understand why ownership restrictions actually prevent any company from being an effective marketer internationally, unless there is some sort of an implication that, unless we sell out to majority foreign ownership, it might have some positive effect on marketing.


Compte tenu que le projet de loi C-55 constitue une menace bien réelle, quelle action entendez-vous prendre pour éviter que cette menace se matérialise?

In view of the fact that Bill C-55 constitutes a very real threat, what do you propose to do to prevent the threat from being realized?


Deuxièmement, je souhaite que vous expliquiez clairement quelles actions vous entendez entreprendre quand la crise sera finie afin de stabiliser le marché et rétablir la confiance des consommateurs.

Secondly, I want you to spell out what actions you intend to take once we get over this crisis to stabilise the market and rebuild consumer confidence.


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Lorsque vous entendez le ministre Dion parler de sa théorie de fabrication de gens bilingues pour contrer l'assimilation, ce dont il voulait faire son leitmotiv dans son plan d'action qu'il voulait déposer, ça vous fait quoi?

When you hear Minister Dion talk about his theory of manufacturing bilingual people to counter assimilation, which he wanted to use as his leitmotiv in the action plan he wanted to table, how do you react?


J’aurais aimé, Monsieur Solana, que vous fussiez plus explicite sur le fond de cette question essentielle et que vous nous disiez comment, au titre de la PESC, vous entendez contribuer à corriger, dans la mesure où c’est encore possible, les conséquences les plus désastreuses pour notre continent des actions que vous avez, sinon ordonnées, du moins couvertes en Yougoslavie en tant que Secrétaire général de l’OTAN et que nous avons, aujourd’hui, devant nous .

I should have liked to hear you give a more explicit account, Mr Solana, of the heart of this key matter, telling us how, within the CFSP, you intend to contribute to correcting, inasmuch as it is still possible, the most disastrous consequences for this continent of the actions which you at least paid for in Yugoslavia, if you did not order them, in your capacity as Secretary-General of NATO, and which we must confront today.


J'ai trouvé dans les orientations fondamentales que vous avez tracées, notamment – permettez-moi de le dire – en matière institutionnelle, de quoi rassurer, si besoin en était, ma confiance dans l'action que vous entendez mener et dans les orientations que vous indiquez pour la Commission.

I have found grounds for reassurance, if that be needed, in the fundamental approach which you have laid out, particularly – if you do not mind me saying so – with regard to institutional matters and I therefore have confidence in the action you intend to take and the approach you have indicated for the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions vous entendez ->

Date index: 2023-03-19
w