Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions ont sérieusement ébranlé notre » (Français → Anglais) :

Cela a sérieusement ébranlé notre sentiment de citoyens à part entière dans ce pays.

This has seriously undermined our sense of being full-fledged citizens of this country.


Ses actions ont sérieusement ébranlé notre confiance dans la capacité du gouvernement de gouverner avec honnêteté et intégrité.

These actions have seriously lessened our confidence in the government's ability to govern with honesty and integrity.


Certains pays membres importants de l'OMC ont mis en garde le Canada contre un recours en vertu de l'article XXVIII à ce stade des négociations, à savoir qu'il pourrait sérieusement ébranler notre crédibilité et notre influence.

Some major member countries of the WTO have warned Canada against invoking article XXVIII at this stage of the negotiations, that is, that it could seriously undermine our credibility and influence.


Je crois qu’en révisant le plan d’action pour l’efficacité énergétique, la Commission européenne doit sérieusement tenir compte du fait que les États membres n’exploitent pas suffisamment les possibilités d’économiser l’énergie, ce qui met un frein à notre indépendance énergétique.

I believe that when revising the Energy Efficiency Action Plan, the European Commission must seriously take into account the fact that the Member States are not exploiting energy saving opportunities sufficiently, which is preventing an increase in energy independence.


Choisir d’ignorer ces normes est une approche à la fois irréfléchie et contreproductive, qui non seulement va à l’encontre des principes qui guident notre action extérieure, mais qui en plus ébranle le modèle social européen.

Choosing to ignore them is a short-sighted and counterproductive approach which not only goes against the principles guiding our external action but will also undermine the European social model.


Nous sommes face à une intensification d’actions et d’initiatives dont le but est d’ébranler les principes fondamentaux de notre liberté.

We are faced with an escalation of actions and initiatives whose purpose is to strike at the basic principles of our freedom.


Ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que les éléments dont nous disposons sur la mortalité élevée des nouveau-nés et la mortalité infantile au Kosovo - la plus élevée en Europe -, et de manière plus générale, que les images de destruction et de malheur humain qui règnent au Kosovo, n’affectent pas déjà sérieusement notre crédibilité et notre capacité de mettre en pratique toutes les actions que nous avons déjà ...[+++]

Commissioner, do you really think that the facts we have about high infant mortality in Kosovo – the highest in Europe – and more generally the picture of human misery and destruction that prevails in Kosovo, are not already damaging our credibility and casting doubt on our ability to live up to our promises? Besides, Commissioner, is so-called humanitarian military intervention justified by the present picture of human destruction in Kosovo?


Ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que les éléments dont nous disposons sur la mortalité élevée des nouveau-nés et la mortalité infantile au Kosovo - la plus élevée en Europe -, et de manière plus générale, que les images de destruction et de malheur humain qui règnent au Kosovo, n’affectent pas déjà sérieusement notre crédibilité et notre capacité de mettre en pratique toutes les actions que nous avons déjà ...[+++]

Commissioner, do you really think that the facts we have about high infant mortality in Kosovo – the highest in Europe – and more generally the picture of human misery and destruction that prevails in Kosovo, are not already damaging our credibility and casting doubt on our ability to live up to our promises? Besides, Commissioner, is so-called humanitarian military intervention justified by the present picture of human destruction in Kosovo?


La réduction des crédits fédéraux et des paiements de transfert aux provinces au fil des ans a sérieusement ébranlé notre système de soins de santé public à tel point que dans certaines régions, c'est l'état de crise qui menace.

Cutbacks in federal funding and in transfer payments to the provinces over many years have resulted in serious damage to our public health care system, reaching near-crisis conditions in some areas.


Les actions du gouvernement au cours des 18 derniers mois ont sérieusement ébranlé la confiance du public dans les institutions du gouvernement.

Government's actions over the past 18 months have seriously shaken public confidence in government institutions.


w