Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actes aussi horribles commis " (Frans → Engels) :

Je reconnais parfaitement que, dans ce cas particulier, un registre n'aurait peut-être pas empêché ce tueur sadique de commettre un acte aussi horrible.

I fully recognize that in this particular case a registry may not have prevented this sadistic killer from committing such a horrific act.


Cependant, je pense que nous sommes tous d'accord pour dire que les Canadiens ont le droit de s'attendre à ce que leur gouvernement fasse tout son possible pour empêcher que des actes aussi horribles que l'attentat du 11 septembre se produisent.

However, I think we all agree that Canadians have a right to expect their government to do everything it can to prevent such horrific acts as those of September 11 from happening in the first place.


La condamnation pour avoir diffamé le président tchétchène et le procès engagé à l’encontre d’Oleg Orlov, qui encourt maintenant deux ans de prison, marquent l’horrible point culminant d’une série décourageante d’actes de persécution commis à l’encontre des militants des droits de l’homme, dont le plus terrible de tous concerne l’enlèvement et l’assassinat de Natalia Estemirova, la coordinatrice de Memorial en Tchétchénie.

The conviction for slandering the Chechen President and the trial initiated against Oleg Orlov, who could now face years in prison, mark the horrible culmination of a depressing series of acts of persecution against human rights activists, including the most terrible one involving the abduction and murder of Natalia Estemirova, Memorial’s coordinator in Chechnya.


Nous sommes tous bien conscients du fait que les actes terroristes horribles commis par les séparatistes tchétchènes doivent être condamnés.

It is a fact obvious to us all that the loathsome acts of terrorism committed by Chechen separatists have to be condemned.


Il faut soutenir une telle initiative pour une collaboration européenne en matière de poursuite des crimes, notamment lorsqu’il s’agit d’actes aussi horribles qu’un génocide, qu’un crime contre l’humanité et qu’un crime de guerre.

An initiative of this kind towards European cooperation in more effective prosecution of crime deserves support, especially when the crimes in question are as detestable as genocide, crimes against humanity and war crimes.


L'effondrement de l'ancienne République fédérale de Yougoslavie qui a entraîné le génocide perpétré par les Croates et les Serbes en Bosnie et les actes aussi horribles commis par citoyens de souche serbe ou albanaise au Kosovo est une triste fable dont il faut tirer une morale.

The unravelling of the former Federal Republic of Yugoslavia that led to both Croatian and Serbian genocide in Bosnia and the equally horrendous acts of inhumanity by citizens of Serbian and Albanian extraction in Kosovo is a sad tale looking for a lesson.


Je suis persuadé que tous les députés de la Chambre reconnaissent qu'il y a au Canada et chez nos alliés des terroristes qui sont prêts à commettre des actes aussi horribles.

I am sure every member in the House recognizes that there are terrorists in Canada as well as our allied countries who want to commit these horrific acts.


Nous ne pouvons pas espérer vaincre le terrorisme si nous admettons ces horribles actes de terrorisme commis secrètement chaque jour.

We cannot hope to overcome terrorism as long as we condone those dreadful acts of terrorism committed secretly every day.


L'histoire russe nous dit que Katyn devait être l'œuvre des Allemands - avant que l'on ne découvre qu'il s'agissait en fait de l'œuvre des Russes. Je ne sais pas qui a commis les actes criminels horribles en Russie.

Russian history claimed that Katyn was an atrocity committed by the Germans, until it was discovered that it was in fact committed by the Russians.


Stigmatiser davantage un comportement qui n'était même pas illégal il y a six ans et le réprimer avec la même sévérité que des actes aussi horribles que l'exploitation sexuelle, l'agression sexuelle grave, l'agression sexuelle armée, serait vraiment prématuré.

To further stigmatize conduct that was not even illegal six years ago as being on a par with acts as horrendous as sexual exploitation, aggravated sexual assault, sexual assault with a weapon, and so on, is too much too soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes aussi horribles commis ->

Date index: 2023-04-23
w