Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’actes aussi horribles » (Français → Anglais) :

Je reconnais parfaitement que, dans ce cas particulier, un registre n'aurait peut-être pas empêché ce tueur sadique de commettre un acte aussi horrible.

I fully recognize that in this particular case a registry may not have prevented this sadistic killer from committing such a horrific act.


Cependant, je pense que nous sommes tous d'accord pour dire que les Canadiens ont le droit de s'attendre à ce que leur gouvernement fasse tout son possible pour empêcher que des actes aussi horribles que l'attentat du 11 septembre se produisent.

However, I think we all agree that Canadians have a right to expect their government to do everything it can to prevent such horrific acts as those of September 11 from happening in the first place.


Il faut soutenir une telle initiative pour une collaboration européenne en matière de poursuite des crimes, notamment lorsqu’il s’agit d’actes aussi horribles qu’un génocide, qu’un crime contre l’humanité et qu’un crime de guerre.

An initiative of this kind towards European cooperation in more effective prosecution of crime deserves support, especially when the crimes in question are as detestable as genocide, crimes against humanity and war crimes.


Je suis persuadé que tous les députés de la Chambre reconnaissent qu'il y a au Canada et chez nos alliés des terroristes qui sont prêts à commettre des actes aussi horribles.

I am sure every member in the House recognizes that there are terrorists in Canada as well as our allied countries who want to commit these horrific acts.


L’escalade de la violence militaire entraîne également des actes inavouables d’une horrible cruauté envers les femmes et les enfants, comme le montre aussi ce rapport.

An escalation in military violence also involves untold acts of horrific cruelty against women and children, as is also shown by this report.


Bien entendu, c’est également le cas des actes terroristes tout aussi horribles, pour lesquels je n’ai aucune sympathie en aucune manière que ce soit.

Of course, the same applies to the horrifying acts of terrorism, for which I have no sympathies whatsoever.


L'effondrement de l'ancienne République fédérale de Yougoslavie qui a entraîné le génocide perpétré par les Croates et les Serbes en Bosnie et les actes aussi horribles commis par citoyens de souche serbe ou albanaise au Kosovo est une triste fable dont il faut tirer une morale.

The unravelling of the former Federal Republic of Yugoslavia that led to both Croatian and Serbian genocide in Bosnia and the equally horrendous acts of inhumanity by citizens of Serbian and Albanian extraction in Kosovo is a sad tale looking for a lesson.


L’attentat horrible perpétré vendredi dernier contre la mosquée de Najaf, avec le même stock d’explosifs et des résultats tout aussi tragiques, est une preuve supplémentaire des objectifs et des méthodes des responsables de ces actes de violence.

Last Friday’s horrific bombing of the mosque in Najaf, using the same store of explosives and with equally tragic results, is further proof of the aims and methods of the men of violence.


Stigmatiser davantage un comportement qui n'était même pas illégal il y a six ans et le réprimer avec la même sévérité que des actes aussi horribles que l'exploitation sexuelle, l'agression sexuelle grave, l'agression sexuelle armée, serait vraiment prématuré.

To further stigmatize conduct that was not even illegal six years ago as being on a par with acts as horrendous as sexual exploitation, aggravated sexual assault, sexual assault with a weapon, and so on, is too much too soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’actes aussi horribles ->

Date index: 2021-09-22
w