Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accroître la solidarité intra-africaine entre " (Frans → Engels) :

Cela ne vaut pas seulement pour les mouvements migratoires entre l'Afrique et l'Europe, mais aussi, et à plus grande échelle, pour la mobilité intra-africaine.

This does not only concern migration movements between Africa and Europe, but equally and on a larger scale intra-African mobility.


accroître la solidarité et le partage des responsabilités entre les États membres, en particulier à l’égard des États les plus touchés par les flux de migrants et de demandeurs d’asile.

enhancing solidarity and responsibility sharing between the Member States, in particular towards those most affected by migration and asylum flows.


accroître la solidarité et le partage des responsabilités entre les États membres, en particulier à l’égard des États les plus touchés par les flux de migrants et de demandeurs d’asile, y compris par une coopération pratique.

to enhance solidarity and responsibility-sharing between the Member States, in particular towards those most affected by migration and asylum flows, including through practical cooperation.


accroître la solidarité et le partage des responsabilités entre les États membres, en particulier à l’égard des États les plus touchés par les flux de migrants et de demandeurs d’asile, y compris par une coopération pratique.

to enhance solidarity and responsibility-sharing between the Member States, in particular towards those most affected by migration and asylum flows, including through practical cooperation.


accroître la solidarité et le partage des responsabilités entre les États membres, en particulier à l’égard des États les plus touchés par les flux de migrants et de demandeurs d’asile.

enhancing solidarity and responsibility sharing between the Member States, in particular towards those most affected by migration and asylum flows.


Elle devrait également accroître la solidarité intra-africaine entre ces trois niveaux et porter le dialogue au niveau politique le plus élevé avec l'ensemble du continent africain.

The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.


Elle devrait également accroître la solidarité intra-africaine entre ces trois niveaux et porter le dialogue au niveau politique le plus élevé avec l'ensemble du continent africain.

The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.


[10] Sommet sur la sécurité alimentaire en Afrique, Abuja, décembre 2006. Lors du sommet, un certain nombre de produits stratégiques ont été identifiés, pour lesquels il a été décidé d’accroître le commerce intra-africain et la commercialisation.

[10] Summit on Food Security in Africa, Abuja, Dec. 2006. At the summit a number of strategic commodities were identified for which intra-African trade and marketing would be enhanced.


L’action envisagée le long des routes migratoires exige une coopération intra-africaine, en particulier entre les pays d’Afrique subsaharienne et ceux d’Afrique du Nord.

The agreed action along the migratory routes requires intra-African cooperation, especially between sub-Saharan African countries and North African countries.


L'UE devrait soutenir les efforts déployés par l’Afrique pour développer et accroître la solidarité intra-africaine entre les trois niveaux de gouvernance précités.

The EU should support African efforts to develop enhanced intra-African solidarity between these three different levels of governance.


w