Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordons aussi notre » (Français → Anglais) :

Nous accordons aussi notre soutien financier aux pays qui ont besoin d'aide pour mettre en place ces importantes exigences en matière de sûreté.

We are also allocating funding to build capacity in countries that need our help to meet these important security requirements.


Toutefois, nous tenons aussi à mettre en perspective la question des droits et libertés fondamentaux que nous accordons à nos concitoyens qui respectent la loi et qui adhèrent aux valeurs fondamentales de notre pays.

However, we also want to put into perspective the issue of basic rights and freedoms for law-abiding citizens who act in accordance with core Canadian values.


Permettez-moi aussi de rappeler à l'opposition que, depuis 2006, nous accordons la priorité au bien-être de nos enfants, qui représentent notre avenir.

Let me also remind the opposition that since 2006, we have made the well-being of our children, our future, a priority.


Je parle d'un véritable partenariat avec les administrations municipales de tout le pays, non seulement dans le sens où nous partageons les recettes provenant de la taxe sur l'essence, qui, comme mon collègue vient de le dire, sera dorénavant indexée, mais aussi où nous accordons un important remboursement de TPS qui aidera les municipalités, grandes et petites, de toutes les régions du pays, à jouer un rôle plus important dans notre Plan d'action économique, plus particulièrement le Fonds Chantiers Canada et le volet des infrastructu ...[+++]

Mr. Speaker, I thank my colleague for highlighting what is, unfortunately, one of the portions of the building Canada plan that I did not have time to speak about, which is partnering with municipalities instead of the previous government's penchant for multiple announcements and no action. This has truly been a partnership with the municipal level of government across the country, not only in the sharing of the gas tax, which, as my learned colleague has just recognized, will be indexed going forward, but also an important GST rebate that will help municipalities, large and small, in all regions of the country be a strong partner in our ...[+++]


Aussi accordons-nous notre total soutien à ce paquet législatif proposé par la Commission. Nous espérons qu’il atteindra les régions aussi rapidement que possible et que l’argent pourra effectivement contribuer à lutter contre la crise financière.

We are therefore supporting the entire package proposed by the Commission and we hope that it will reach the regions as quickly as possible and that the money can indeed help to combat the financial crisis.


Nous accordons aussi notre soutien à ce type d'oeuvre.

We support that type of work.


Il mérite donc aussi notre soutien pour le projet de règlement REACH relatif aux méthodes d’essai et nous le lui accordons.

He therefore deserves, and will have, our full support in the present draft REACH test method regulation as well.


D’après mes notes sur ce qui a été dit par les représentants des différents groupes parlementaires, je ne pense pas du tout que notre programme soit trop libéral ni trop conservateur. Notre programme se base sur les objectifs et les programmes à long terme de l’Union européenne, et la contribution apportée par la République tchèque, l’empreinte tchèque, s’est révélée judicieuse dès les premiers jours de l’année: en effet, l’importance que nous accordons à la sécurité énergétique pourrait susciter, de façon ...[+++]

Based on my notes on what has been said by representatives of individual Parliamentary groups, it is not at all my view that our agenda is too liberal or too conservative; our agenda arises from the long-term aims and long-term agenda of the European Union, and the Czech contribution to it, the Czech imprint, showed itself in the very first days of the New Year as being well-conceived, because our emphasis on energy security may lead us, unexpectedly and none too soon, into some very thorough, in-depth discussion on how to ensure the independence and freedom of the European Union, which presupposes independence or less dependence on ene ...[+++]


Nous nous accordons tous à reconnaître que la libre circulation est notre objectif commun et nous défendons aussi ce principe fondamental de l’Union européenne.

We all agree that freedom of movement is our goal, and we too uphold this fundamental principle of the European Union.


Une politique qui prendrait toutefois aussi en considération les caractéristiques spécifiques de chaque région. Nous accordons la plus haute importance à l’amendement de compromis sur l’article 6 que nous avons signé avec d’autres groupes politiques et dans lequel nous affirmons notre souhait d’une protection élevée.

We attach exceptional importance to the compromise amendment which we have signed together with other political groups on Article 6, in which we state our wish for intensive protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordons aussi notre ->

Date index: 2024-04-07
w