Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous défendons aussi " (Frans → Engels) :

Comme députés du Parlement, nous défendons des points de vue, nous défendons le point de vue de nos électeurs et nous défendons aussi celui de certaines personnes qu'on peut représenter dans des dossiers spécifiques comme celui des affaires autochtones.

As members of parliament, we defend the viewpoints of our electors and of also certain persons we may be representing in specific instances such as in native matters.


Il me dit que nous défendons la problématique mondiale, mais nous défendons aussi celle du Québec.

He has told me that we are defending global interests, but we are also defending the interests of Quebec.


Il est unique en ce sens qu'une agence régionale fait des analyses économiques, mais nous défendons aussi les intérêts de la région pour veiller à ce que les points de vue, les réflexions et les enjeux du Canada atlantique soient pris en compte dans le processus décisionnel du gouvernement fédéral. Nous jouons aussi un rôle de coordination pour les ministères fédéraux dans la région, surtout en ce qui touche le développement économique.

It is unique in terms of a function that a regional agency brings to the table in that we do economic analysis, but we also perform an advocacy role, ensuring that the perspective, thoughts and issues of Atlantic Canada are brought to the federal decision-making table, and a coordination role for federal departments in the region, particularly as it relates to economic development.


Nous défendons aussi son caractère urgent.

We also defend its urgency.


Nous défendons les Canadiens des régions rurales lorsqu'il s'agit de leur offrir l'accès au réseau large bande et nous les défendons aussi au chapitre du registre des armes d'épaule.

We are here for rural Canadians on broadband and we are here for rural Canadians when it comes to the long gun registry.


Parallèlement à cela, nous défendons aussi le droit des gens de diverses croyances religieuses de pratiquer leur religion et d'exprimer leurs opinions religieuses.

At the same time, we also defend the right of people of religious faith to practise their religion and to express their religious views.


Nous nous accordons tous à reconnaître que la libre circulation est notre objectif commun et nous défendons aussi ce principe fondamental de l’Union européenne.

We all agree that freedom of movement is our goal, and we too uphold this fundamental principle of the European Union.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous croyons au concept de marché unique et au principe communautaire de la libre circulation des personnes, des capitaux, des services et des marchandises, mais nous défendons aussi la qualité de vie des personnes et de l’environnement.

– (ES) Mr President, Commissioner, we believe in the concept of the single market and in the Community principle of the free movement of people, capital, services and goods, but we also argue in favour of quality of life and the environment.


C'est pourquoi, nous pensons qu'en défendant la proposition de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous défendons aussi des principes extrêmement importants de l'Union européenne.

We therefore believe that by supporting the proposal of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, we are also supporting principles which are of paramount importance to the European Union.


Les lignes budgétaires relatives à la protection des consommateurs, dotées des montants déterminés l'année dernière à l'issue de la conciliation sur le rapport Whitehead, continueront de servir à renforcer la confiance du public, en lui montrant que nous ne sommes pas seulement une Europe des affaires, mais que nous défendons aussi les droits des citoyens en tant que consommateurs.

Utilising the amounts determined last year through the conciliation on the Whitehead report, the consumer affairs budget lines will continue to build confidence amongst the public, reassuring them that we are not just a Europe open for business but are also campaigning for citizens’ rights as consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous défendons aussi ->

Date index: 2024-12-05
w