Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accomplir pour nous considérer satisfaits » (Français → Anglais) :

En d’autres mots, le contrôle du pouvoir exécutif par le pouvoir législatif, et donc par la souveraineté, au sein des institutions européennes, nous permettra d’accomplir une avancée considérable dans cette direction.

In other words, we will be taking a significant step towards having the implementing authority monitored by the legislative authority, and thus by sovereignty, within the European institutions.


Le sénateur Fraser : Nous avons pensé que, compte tenu des technologies modernes qui permettent les téléconférences et autres choses du genre, le comité pourrait accomplir un travail considérable, du moins au cours des trois prochains mois, sans se déplacer.

Senator Fraser: We thought that, given modern technology such as teleconferencing and whatnot, for the next three months at least, the committee could accomplish a significant amount without physically traveling.


Toutefois, malgré tous les efforts déployés, il reste encore un pas fondamental à accomplir pour nous considérer satisfaits - je dis cela en pensant au sommet de Nice -, à savoir le dernier point que le président du Conseil a mentionné : l'intégration de la Charte dans l'article 6 du Traité.

However, despite all the efforts that have been made, there is still a fundamental step that we need to take in order to feel satisfied – and I say this thinking about the Nice Summit – which is the last point mentioned by the President-in-Office of the Council: the inclusion of the Charter in Article 6 of the Treaty.


Toutefois, malgré tous les efforts déployés, il reste encore un pas fondamental à accomplir pour nous considérer satisfaits - je dis cela en pensant au sommet de Nice -, à savoir le dernier point que le président du Conseil a mentionné : l'intégration de la Charte dans l'article 6 du Traité.

However, despite all the efforts that have been made, there is still a fundamental step that we need to take in order to feel satisfied – and I say this thinking about the Nice Summit – which is the last point mentioned by the President-in-Office of the Council: the inclusion of the Charter in Article 6 of the Treaty.


Certes, nous ne devons cependant pas nous considérer satisfaits, car ces bons résultats masquent cependant certaines déficiences, certains problèmes provoqués par des facteurs externes, un certain manque d’ambition quant à la politique budgétaire, et, surtout, entraînent quelques risques dus, surtout, à l’évolution d’économies comme celle des États-Unis.

We must not rest on our laurels, because this healthy economic situation nevertheless masks certain deficiencies, certain problems caused by external factors, a certain lack of ambition in considering budgets and, above all, there are certain risks caused, in particular, by the development of economies such as the US economy.


Cependant, l'idée générale des bilans que l'on dresse en ce cinquième anniversaire du processus de Barcelone est que nous pouvons nous considérer satisfaits de la simple continuité du processus, du fait qu'il y ait eu des réunions ministérielles avec la présence de représentants d'Israël, de l'Autorité palestinienne, de Syrie, du Liban, etc.

However, in all the evaluations that are now being made of five years of the Barcelona process, many people think that we can be satisfied simply that the process is continuing, due to the fact that there have been ministerial meetings attended by representatives from Israel, the Palestinian Authority, Syria and Lebanon, etc.


Il reste beaucoup de travail à faire et beaucoup de progrès à accomplir, mais je puis assurer au député que nous avons plutôt bien satisfait à tous les voeux des producteurs primaires et que nous continuerons d'accomplir au mieux notre travail. Le Président: Le député de Selkirk—Interlake a la parole.

There is still more work to be done and more progress to be made but I can assure the member that we have accomplished and met pretty well all the desires of the primary producers, and we will continue to do the best job we The Speaker: The hon. member for Selkirk—Interlake.


En tant que législateurs, nous ne pouvons pas nous considérer satisfaits tant que la peur engendrée par la criminalité dérange la vie paisible et normale des Canadiens.

We cannot rest as legislators as long as the kind of fear founded on crime disturbs the normal and peaceable lives of Canadian citizens.


Maintenant que nous avons remis la PAC sur les rails du marché, il est temps de considérer ce que nous pouvons faire avec nos partenaires pour accomplir des progrès similaires à l'échelle mondiale tout en veillant à ce que les réformes ne se fassent pas au détriment des agriculteurs les plus pauvres dans les régions les plus défavorisées.

Now that the CAP had been put back on its market tracks, it was time to consider what could be done with our partners to achieve similar progress on a world scale while ensuring that the reforms were not implemented at the expense of the least well off farmers in the least favoured areas.


À titre de porte-parole de l'opposition officielle en matière de commerce international, le député de Peace River a dit que nous sommes satisfaits de ce que le projet de loi C-35 va accomplir, mais si le gouvernement fait un pas de plus en apportant l'amendement proposé, nous, de ce côté-ci de la Chambre, allons appuyer cette mesure, qui vise à répondre aux attentes des entreprises canadiennes.

As the official opposition's international trade critic, the hon. member for Peace River, has said, we are satisfied with what the bill will accomplish but if we go one step further we on this side of the House will support, with amendment, the effort that Bill C-35 represents in terms of meeting the expectations of Canadian businesses.


w