Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolument éviter cela " (Frans → Engels) :

J'en ai vu des exemples au niveau fédéral et il faut absolument éviter cela au niveau municipal.

We've seen this happen at the federal level. We simply can't allow it to happen at the municipal level.


Pour éviter toute confusion, les indicateurs doivent toujours être accompagnés des valeurs absolues, par exemple comme cela est indiqué dans le tableau ci-après.

For avoiding confusion, indicators should always be accompanied by the absolute values, for example as presented in the following table.


Cela dit, nous devons absolument éviter de nous affronter sur des questions de structure.

Having said that, we do need to avoid a fight about structures.


Enfin, et suivant en cela étroitement l’avis de la commission des affaires économiques et monétaires, je voudrais rappeler qu’il faut absolument éviter que ce nouveau système ou portail n’entraîne une charge administrative supplémentaire pour les entreprises européennes.

Finally, and closely following the Committee on Economic and Monetary Affairs, I would like to reiterate the need for the new system or portal to avoid becoming an extra administrative burden on European businesses.


Il faut absolument éviter que le Canada ne soit perçu comme la capitale du piratage; et pour éviter que cela se produise, il faut réglementer en conséquence et reconnaître tous les avantages que les nouveaux médias ont à nous offrir.

It is essential that Canada not be considered a pirate nation when it comes to both regulating and realizing the full advantage of all the advantages of new media.


Il faut absolument éviter cela.

That has to be avoided.


Mon attitude s’explique également par le fait que j’estime que ce qu’a dit le vice-Premier ministre géorgien à notre commission hier, et la manière dont il l’a dit, est insatisfaisant, car cela transpirait la propagande guerrière qu’il faut absolument éviter à un moment aussi critique.

Another reason I do so is because I found what the Deputy Prime Minister of Georgia told our committee yesterday, and the way in which he said it, rather unsatisfactory, as it smacked of warmongering talk that ought to be avoided at this critical stage.


Le problème, c'est que cela se fait sur le dos des Canadiens et de la protection de leurs droits, et qu'il faut donc absolument éviter cela.

The problem is that it falls on Canadians and it falls on their rights protection, so one needs to avoid that.


Il faut absolument éviter des situations, tel que cela a été le cas pour l'Éthiopie, où la Commission européenne et certains États membres gèlent toute aide cependant que d'autres États membres mettent en œuvre de nouveaux programmes.

Situations such as those in Ethiopia, where the European Commission and a number of Member States froze aid, while other Member States started up new programmes, must be avoided at all costs.


Je sais que cela ne pose aucun problème en termes de quorum, le règlement est ainsi fait, mais je pense que nous devons absolument éviter ce genre de situation.

I know that quorum is not an issue – this is in line with the Rules of Procedure and there is nothing that can be done about that – but we should avoid this situation at all costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument éviter cela ->

Date index: 2023-11-20
w