Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolument nous garder » (Français → Anglais) :

M. Michael Schneider, président du groupe PPE au CdR, a résumé le problème en ces termes: "Dans les régions, nous espérons toujours qu'un accord sera possible et qu'une solution sera trouvée à temps, car nous avons absolument besoin de décisions et de résultats pour pouvoir garder le moteur du développement régional en marche.

The President of the CoR's EPP Group, Michael Schneider, synthesised the problem in these terms: "In the regions we hoped that an agreement could be possible and are still hoping for a timely solution since only when decisions and results are there can we keep the engine of regional development running.


Nous devons absolument garder ce point à l’esprit quand nous évaluerons les autres rapports au cours des prochaines années.

It is essential for us to bear this point in mind when considering other reports in the next few years.


L’électricité nucléaire constitue à n’en pas douter une option envisageable par ceux-ci, mais nous devons absolument garder à l’esprit, si nous la considérons spécifiquement comme une alternative au pétrole, la concentration de la demande de pétrole dans le secteur du transport, dont nos débats se sont largement fait l’écho aujourd’hui.

Nuclear power is certainly one option that countries can consider, but in considering it specifically as an alternative to oil we should certainly keep in mind the concentration of oil demand in the transport sector of which we have heard so much in our debates today.


D’autres estimaient qu’il s’agissait d’une contrainte sur nos droits de déposer des amendements en séance plénière et que nous devions absolument nous garder d’aller dans cette direction.

Others said that this is a constraint on our rights to table amendments in plenary and we should not go down that road at all.


Il n’en est pas moins vrai que lorsque nous discutons de notre politique vis-à-vis de la Turquie, nous devons absolument garder à l’esprit que l’Europe doit étayer ses actions par des déclarations et des promesses fiables sur la scène internationale.

It is in any case true that one thing we must not lose sight of when discussing our policy on Turkey is the need for Europe’s actions to be underpinned by reliable statements and promises made on the international stage.


En deuxième lieu, j'estime que nous devons garder à l'esprit que nous ne faisons rien d'autre que de poursuivre un des objectifs définis lors du Conseil européen de Tampere, où le respect du droit d'asile a été réaffirmé de manière absolument inconditionnelle.

Secondly, I believe that we must not now forget that what we are doing is no less than fulfilling one of the objectives agreed at the Tampere European Council, where respect for the right to asylum was reaffirmed in a completely unconditional way.


Nous demandons au gouvernement fédéral et à ses partenaires dans la négociation de déployer des efforts énergiques, mais nous ne leur demandons absolument pas de se garder de conclure d'autres accords s'ils estiment que les parties ont négocié de bonne foi et s'ils croient que ces accords respectent tous les autres critères que le ministre Nault a exposés lorsqu'il a témoigné devant le comité.

We are asking the federal government and its negotiating partners to be vigorous, but we are not in any way asking them not to proceed with further agreements where they believe that the parties have negotiated in good faith and have meet the other tests that Minister Nault set out in his evidence.


Nous tenons absolument à garder la confiance des Canadiens.

It is extremely important that we keep the confidence of the Canadian people.


Dans mon village, il y a de la première à la sixième année—c'est un village d'environ 500 habitants—et nous tenons absolument à garder cette école, même si sa survie est.parce qu'il y a si peu d'élèves.

In my village, we have grades 1 to 6—it's a village of about 500—and we're very keen to retain that school, but its viability is.because there are so few students.


Nous savons toutefois avec certitude que, si nous voulons garder nos cerveaux les plus brillants dans notre pays, si nous voulons créer un environnement où l'on encourage l'excellence et où il est possible de l'atteindre, si nous voulons faire du Canada, comme le premier ministre l'a dit, «le pays par excellence au XXIe siècle», il est absolument essentiel que nous investissions dans la recherche et que nous créions un milieu de recherche où les gens voudront rester et où ...[+++]

One thing we do know for certain is that if we are to keep the best and brightest in our country, if we are to create an environment in which excellence is encouraged and its achievement is permitted, if we are to make Canada, as the Prime Minister has said the place to be in the 21st century, then one of the essential steps we must take is to invest in research and create a research environment where people will want to stay and where people will want to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument nous garder ->

Date index: 2025-03-12
w