Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons garder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour réussir cette négociation, et nous voulons sincèrement la réussir, il nous faut franchir les étapes une à une. Garder notre calme.

For these negotiations to succeed, and we sincerely want them to succeed, we will have to move through the successive stages one by one and keep our calm.


Tous les représentants du peuple à l'Assemblée nationale, qui représentent toute la collectivité québécoise, ont dit non à l'unanimité au projet de loi C-7: «Nous voulons garder la loi comme elle est; nous voulons continuer à faire baisser le taux de criminalité; nous voulons continuer à rééduquer nos jeunes qui ont des problèmes».

All the representatives of the people in the national assembly, who represent the people of Quebec, unanimously said no to Bill C-7 “We must keep the law as it is; we want to continue to make the crime rate go down; we want to continue to rehabilitate our young people who are experiencing difficulties”.


Les autres instruments financiers, 150 ans d’actions ordinaires ou d’obligations non garanties qui ne présentent pas un risque systémique, ne doivent pas être couverts par cette directive si nous souhaitons être stricts sans réglementer de manière excessive, si nous voulons être compétitifs, sans frais administratifs inutiles et si nous voulons garder le capital en Europe au lieu de le chasser vers les marchés émergents étrangers.

The remainder of the financial instruments, 150 year-old common shares or plain bonds which do not pose a systemic risk should not be part of this directive if you want to be tight but not to over-regulate, if you want to be competitive but not expensive in administrative costs, and if you want to hold capital in Europe and not drive it away to the emerging markets abroad.


Si nous voulons garder notre modèle social, nous ne nous saurions nous en passer.

If we want to maintain our social model, we have to have a strong Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons garder les mains propres et nous pensons que la diplomatie peut tout résoudre, mais force nous est de constater que règne, dans un grand nombre de pays dans lesquels les gens vivent dans le dénuement - et la résolution le montre clairement - une absence de liberté qui empêche la population de s’affranchir de la situation qu’elle doit subir ; le débat sur l’Irak qui a eu lieu hier montre très clairement que nous ne souhaitons pas éliminer ces dictateurs autrement que par des paroles et par la diplomatie.

We want to have clean hands, and we believe that everything can be achieved through diplomacy, but we have to observe – as the resolution does too – that a great many of the countries whose populations suffer hardships quite simply do not have the freedom that is necessary for people to be able to change their situation.


En le faisant, nous ne rendrions service ni au peuple afghan ni à nous-mêmes si nous voulons garder l’Afghanistan parmi nos priorités de politique internationale.

Were we to do that, we would, I believe, be doing the people of Afghanistan no favours, nor would we be doing ourselves any if we want to keep Afghanistan as an international policy priority.


Comme elle le comprendra - et elle l'a reconnu de bonne foi tant dans sa question que dans sa question supplémentaire -, dans une société libre, si nous voulons garder l'avantage d'un échange entre les institutions et les entités extérieures, nous devons en fin de compte croire sur parole les fonctionnaires et compter sur le fait qu'ils sont au courant que s'ils s'écartent des engagements que nous leur avons fait prendre, ils s'exposent presque directement à une procédure disciplinaire.

As she will understand and she was good enough to recognise both in her question and her supplementary question, in a free society, if we are trying to maintain the advantage of an interchange between the institutions and outside bodies, we must ultimately rely on the honour of civil servants as well as on the fact that they are advised and know that if they stray from the undertakings they have been required to give, they make themselves virtually automatically liable to disciplinary proceedings.


C'est ce que nous voulons garder à l'esprit, nonobstant le fait que nous voulons bien entendu, à part cela, intégrer la politique des transports dans les autres domaines et, à l'inverse, intégrer la dimension environnementale dans la politique des transports.

That is what we wish to bear in mind, irrespective of the fact that, otherwise, we are, of course, always happy to integrate transport policy into other policy areas and environmental policy into transport.


Si nous voulons garder une certaine maîtrise de l'évolution, il faut que nous soyons prêts à prendre quelques décisions difficiles que nous aurions peut-être hésité à prendre dans des circonstances plus normales, ou que nous aurions, en tout cas, différées.

If we are to keep some grip on developments, then we must be willing to take a number of difficult decisions which we might have hesitated to take under more normal circumstances, or in any event we would have delayed.


Nous savons toutefois avec certitude que, si nous voulons garder nos cerveaux les plus brillants dans notre pays, si nous voulons créer un environnement où l'on encourage l'excellence et où il est possible de l'atteindre, si nous voulons faire du Canada, comme le premier ministre l'a dit, «le pays par excellence au XXIe siècle», il est absolument essentiel que nous investissions dans la recherche et que nous créions un milieu de recherche où les gens voudront rester et où les gens voudront venir.

One thing we do know for certain is that if we are to keep the best and brightest in our country, if we are to create an environment in which excellence is encouraged and its achievement is permitted, if we are to make Canada, as the Prime Minister has said the place to be in the 21st century, then one of the essential steps we must take is to invest in research and create a research environment where people will want to stay and where people will want to come.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons garder ->

Date index: 2023-01-12
w