Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette étude serait donc absolument essentielle.

Traduction de «absolue serait donc » (Français → Anglais) :

On en vient donc à se demander pourquoi la responsabilité absolue serait si importante en matière d'infractions de télémarketing alors qu'elle ne le serait pas pour les autres formes de commercialisation trompeuse.

So the question arises: Why do you regard strict liability so important for telemarketing offences but unimportant for the other types of deceptive marketing conduct?


La transmission de renseignements personnels serait donc interdite de façon absolue.

The disclosure of personal information would then be absolutely forbidden.


Deuxièmement, il s'agit d'un domaine où l'on peut répandre de fausses impressions purement par accident, ou absolument sans aucune mauvaise foi et de manière purement involontaire, et il ne serait donc pas adéquat de sanctionner les personnes concernées en ayant recours au droit pénal.

Second, this is an area where misleading impressions can be given by accident or absolutely without any malice or deliberate thought, so it's not appropriate that those people receive the whole hammer of the criminal law.


Le mécanisme du double seuil (pourcentage ou valeur absolue) serait donc un élément indispensable à l’augmentation du taux de couverture des catégories de la population actuellement non couvertes.

The dual threshold mechanism (percentage or absolute value) is therefore an essential element to increase the rate of cover of the categories of the population not covered at present.


Cette étude serait donc absolument essentielle.

So that study would be absolutely essential.


Un retard serait donc contraire à leurs intérêts et lors de notre vote demain, nous devons absolument éviter qu’un tel retard se produise.

A delay would therefore be contrary to their interests, and in our vote tomorrow we must make absolutely sure that any such delay is avoided.


considère que, pour limiter les émissions directes du secteur des déchets, il serait utile d'éviter de transférer des déchets non triés sur des distances importantes; estime donc qu'il est souhaitable de limiter autant que possible les transferts transfrontaliers de déchets ménagers non triés dans l'Union; considère qu'il faut absolument lutter contre les exportations illégales hors Union de matériaux recyclables, pour éviter les ...[+++]

Considers that, in order to restrict direct emissions from the waste sector, it makes sense to avoid transporting unsorted waste over long distances; takes the view that cross-border transport of mixed domestic waste in the EU should therefore be reduced to a minimum; considers that illegal exports of material suitable for recycling must be combated in order to avoid ‘exporting emissions’ and retain valuable raw materials in the EU;


Le projet de loi C-10B, qu'étudie actuellement le Sénat, la porterait à cinq ans. La personne reconnue coupable de cruauté envers les animaux, c'est-à-dire qui aurait torturé un animal, ce que tous les députés et la société canadienne considéreraient sans doute comme un crime absolument répugnant, serait donc passible d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement.

Cruelty to animals would have a five year maximum sentence and that is for someone who is torturing an animal, which I think all of us in the House and in Canadian society would agree is absolutely abhorrent.


Les autorités portugaises, comme le sait l'honorable députée vu son intérêt pour la question, procèdent actuellement à une enquête minutieuse et il serait donc déplacé que la Commission fasse d'autres commentaires que ceux que j'ai formulés. Néanmoins, l'honorable députée peut être absolument sûre que la Commission et ses inspecteurs, avec le concours des États membres, font preuve de vigilance afin de défendre les droits légitimes de tous les navires en haute mer.

The Portuguese authorities, as the honourable lady will know because of her interest, are now undertaking a full investigation and it would therefore not be proper for the Commission to communicate opinions beyond those I have already offered, but she can be absolutely certain that the Commission and its inspectors together with the Member States are vigilant in sustaining the proper rights of all vessels on the high seas.


28. juge important de souligner que la génétique humaine peut, dans certains domaines, apporter des améliorations sensibles pour les personnes malades et handicapées, que les succès peuvent cependant tarder à venir dans de nombreux domaines et que, pour des raisons biologiques, même dans l'hypothèse d’une utilisation illimitée de la thérapie et de la sélection eugénique (qui serait de toute façon inacceptable d’un point de vue éthique), il serait impossible d’éradiquer totalement de la planète les maladies et les handicaps; il est donc absolument ...[+++]

28. Considers it important to point out that, in some areas, human genetics could yield clear improvements for sick and disabled people; takes the view, however, that success in some areas will be a long time in coming and that, for biological reasons, even if unlimited use is made of therapy and eugenic selection, which would in any case be ethically unacceptable, it would never be possible to totally eradicate disabilities and diseases; considers there to be an urgent need, therefore, to make it clear that people with disabilities will be a part of our lives in the future, too, and that society must support them and members of their ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolue serait donc ->

Date index: 2021-04-14
w