Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abattue par la commissaire wallström et féliciter mme sbarbati » (Français → Anglais) :

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier M. Diamandouros pour son rapport, souligner l’énorme quantité de travail abattue par la commissaire Wallström et féliciter Mme Sbarbati pour son rapport pertinent qui sera notre guide pour évaluer les améliorations que nous prévoyons pour 2007 et 2008.

– (ES) Madam President, I would like first to thank Mr Diamandouros for his report and to acknowledge the enormous amount of work being done by Commissioner Wallström, and to congratulate Mrs Sbarbati on her pertinent report which will act as our guide to assessing the improvements we anticipate for 2007 and 2008.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Barsi-Pataky pour ce rapport et à la remercier pour le travail considérable qu’elle a abattu et sa volonté de trouver des compromis.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating Mrs Barsi-Pataky on this report and by thanking her for her hard work and willingness to compromise.


Permettez-moi pour cela de féliciter Mme la commissaire Margot Wallström pour l’excellent engagement dont elle a fait preuve dans la conduite politique de ce dossier depuis sa nomination, je la félicite aussi pour l’annonce qu’elle a faite aujourd’hui même quant à la présentation devant notre Assemblée du processus de ratification du protocole de Kyoto, ainsi que les mesures concrètes au niveau du système de commerce des émissions et au niveau du programme européen de chan ...[+++]

I should, therefore, like to congratulate Commissioner Wallström on her excellent role in the political handling of this dossier since her appointment, and I also congratulate her for the announcement she made today about presenting to this House the process of ratifying the Kyoto protocol, the practical measures on the emissions trading system and the European programme for climate change.


- Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser toutes mes félicitations à notre rapporteur, Mme Redondo Jiménez, qui a fait un travail remarquable, avec le soutien, bien évidemment, de Mme Wallström, commissaire.

– (FR) Mr President, I should like to start by warmly congratulating our rapporteur, Mrs Redondo Jiménez, who has done an outstanding job, with the support, obviously, of Commissioner Wallström.


Se félicitant de l'adoption de la communication, Mme Margot Wallström, commissaire à l'environnement, a déclaré : "Nous savons déjà que certaines écotechnologies sont incapables de pénétrer le marché en raison d'un certain nombre d'obstacles techniques, économiques, réglementaires et sociaux.

Welcoming the adoption of the Communication, Environment Commissioner Margot Wallström declared: "We already know that there are environmental technologies unable to penetrate the market because of a number of technical, economic, regulatory and social barriers.


Se félicitant de l'adoption par la Commission du projet de directive, le Commissaire à l'environnement, Mme Margot Wallström, a déclaré : "C'est un grand pas en avant vers l'objectif d'une production et d'une consommation durables.

Welcoming the adoption by the Commission of the draft Directive, Environment Commissioner Margot Wallström declared: "This is a major step towards the objective of sustainable production and consumption.


Deuxièmement, l’Union européenne a montré sa capacité de leader et je voudrais en féliciter tout particulièrement Mme la commissaire Margot Wallström, qui a su exercer remarquablement ce leadership.

Secondly, the European Union has demonstrated its capacity for leadership and, in this particular instance, I wish to congratulate Commissioner Wallström on the admirable way in which she has exercised this leadership.


Mme Margot Wallström, commissaire européenne chargée de l'environnement, se félicite des engagements pris par le G8 dans les domaines du changement climatique et du développement durable

EU Environment Commissioner Margot Wallström welcomes G8 commitments on Climate Change and Sustainable Development


Se félicitant des décisions qui ont été prises, Mme Margot Wallström, commissaire à l'environnement, a déclaré: "Ces décisions reflètent la préoccupation constante de la Commission devant le fait que, plus de 20 ans après l'adoption de cette directive essentielle pour la conservation de la nature, de nombreux États membres n'ont toujours pas pris des mesures importantes pour compléter le réseau de zones de protection spéciale de l'Union européenne, qui ...[+++]

Welcoming the decisions taken, Environment Commissioner Margot Wallstrom said: "The above decisions reflect the Commission's continuing concern that, more than 20 years after the adoption of this key Directive for nature conservation, many Member States have still to take significant steps to complete the EU's SPA network, which has a key role to play in safeguarding Europe's biodiversity.


Se félicitant des décisions prises, Mme Margot Wallstrom, Commissaire chargée de l'environnement, a déclaré: "La Commission s'engage à veiller à ce que tous les États membres respectent les obligations qui leur incombent dans le cadre de la directive sur les habitats naturels.

Welcoming the decisions taken, Environment Commissioner Margot Wallstrom said: "The Commission is committed to ensure that all Member States will respect their obligations under the Habitats Directive.


w