Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail abattue par la commissaire wallström et féliciter mme sbarbati » (Français → Anglais) :

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier M. Diamandouros pour son rapport, souligner l’énorme quantité de travail abattue par la commissaire Wallström et féliciter Mme Sbarbati pour son rapport pertinent qui sera notre guide pour évaluer les améliorations que nous prévoyons pour 2007 et 2008.

– (ES) Madam President, I would like first to thank Mr Diamandouros for his report and to acknowledge the enormous amount of work being done by Commissioner Wallström, and to congratulate Mrs Sbarbati on her pertinent report which will act as our guide to assessing the improvements we anticipate for 2007 and 2008.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Barsi-Pataky pour ce rapport et à la remercier pour le travail considérable qu’elle a abattu et sa volonté de trouver des compromis.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating Mrs Barsi-Pataky on this report and by thanking her for her hard work and willingness to compromise.


Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je souhaiterais commencer par féliciter la rapporteure, Mme Batzeli, pour le volume de travail qu’elle a abattu ces derniers mois pour préparer son rapport sur la réforme du secteur viticole et pour l’excellente coordination du travail sur ce document en commission de l’agriculture et du développement rural.

Madam President, Commissioner, I would like to begin by congratulating the rapporteur, Mrs Batzeli, for all the work she had done in recent months preparing her report on reform of the wine sector and the excellent way in which work on this document was coordinated in the Committee on Agriculture and Rural Development.


- Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser toutes mes félicitations à notre rapporteur, Mme Redondo Jiménez, qui a fait un travail remarquable, avec le soutien, bien évidemment, de Mme Wallström, commissaire.

– (FR) Mr President, I should like to start by warmly congratulating our rapporteur, Mrs Redondo Jiménez, who has done an outstanding job, with the support, obviously, of Commissioner Wallström.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois que nous devons féliciter le rapporteur, Mme Pack, pour le travail abattu lors de la seconde phase du programme Socrates.

(IT) Mr President, Commissioner, I think that we need to congratulate Mrs Pack, the rapporteur, for her work on the second stage of the Socrates programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail abattue par la commissaire wallström et féliciter mme sbarbati ->

Date index: 2024-05-05
w