Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8

Vertaling van "8 cette affaire reportée sera examinée durant " (Frans → Engels) :

[8] Cette affaire reportée sera examinée durant une période supplémentaire d’une heure réservée aux affaires émanant des députés qui viendra s’ajouter au programme, habituellement après l’heure ordinaire d’ajournement quotidien.

[8] The rescheduled business is considered during an additional Private Members’ Hour, which is added to the daily schedule of the House, normally after the ordinary time of daily adjournment.


Ces affaires reportées seront examinées durant une période supplémentaire d’une heure réservée aux affaires émanant des députés qui viendra s’ajouter au programme quotidien de la Chambre.

The rescheduled business is considered during an additional Private Members’ Hour, which is added to the daily schedule of the House.


Cette affaire sera examinée par l'autorité compétente de/du ..

This case will be examined by the competent authority of .


En appuyant cette proposition au comité, une proposition qui a été faite durant l'étude que j'ai mentionnée, nous pouvons nous assurer qu'elle sera examinée attentivement par les parlementaires et les organismes de bienfaisance.

In supporting this proposal to committee, a proposal which was raised during the previous study which I mentioned, we can ensure that it will be carefully considered by both parliamentarians and charities alike.


Durant les premières années de son existence, il est probable que cette juridiction sera saisie de relativement peu d'affaires.

During the first few years of its existence, it will probably have to deal with relatively few cases.


Cette question sera examinée plus avant lors de la réunion "Gymnich" informelle des ministres des affaires étrangères qui se tiendra les 1 et 2 septembre à Lappeenranta (Finlande).

The issue will be further discussed at the informal Gymnich meeting of Ministers for Foreign Affairs on 1-2 September in Lappeenranta (Finland).


Je suis sûr que cette résolution commune, aux recommandations équitables, sera examinée avec tout le sérieux qu’elle mérite par le gouvernement tunisien et j’espère qu’elle ne sera pas perçue comme un acte d’ingérence agressive dans les affaires intérieures tunisiennes, mais bien comme un avis critique bien intentionné émis par un associé et ami.

I am sure that this joint resolution, with its fair recommendations, will be taken very seriously into consideration by the Tunisian Government and I hope that it will not be seen as an act of aggressive interference in internal national matters, but rather as well-meant critical advice from an associate and friend.


Monsieur le Président, sachant que cette question a été examinée lors du Conseil informel des ministres des affaires étrangères, je voudrais demander à la Commission quelle sera l’approche de la Commission européenne et du Conseil, qui n’est malheureusement toujours pas présent, à l’égard des aides de l’Union européenne à la Palestine, et s’ils entendent insister, comme le voudrait ...[+++]

Mr President, since I know that it has been debated in the informal Council of Foreign Affairs Ministers, I would like to ask the Commission what approach the European Commission and the Council, which is unfortunately still absent, is going to take to European Union aid to Palestine, and whether it is going to insist, as is logical, on the need to demand that Hamas renounce violence and recognise the State of Israel and the previous agreements.


À ce sujet, j'entends me consacrer à cette affaire durant la prochaine réunion ministérielle de la Conférence européenne de l'aviation civile qui se tiendra le 28 janvier prochain et, comme je l'ai déjà précisé, la communication de la Commission concernant cette question sera présentée au Parlement à la fin de cette année et au Conseil des ministres des transports, plus précisément au cours ...[+++]

To this end, I intend to deal with this issue at the next Ministerial meeting of the European Civil Aviation Authority Conference, which will take place on 28 January, and, as I mentioned before, the Commission’s communication on this subject will be presented to Parliament at the end of this year and to the Council of Transport Ministers, specifically at the meeting of 6 December.


Cette question sera examinée à l'occasion du prochain Conseil Affaires sociales, le 27 juin. 4. Dimension sociale du commerce international Un débat politique a eu lieu sur le mémorandum présenté par la présidence française.

This issue will be discussed the next Social Affairs Council on 27 June. 4. Social dimension of international trade There was a political discussion on the Memorandum produced by the French Presidency.


w