Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monat in kobe stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der in Nr. 2 Buchstabe e) erwähnte Antrag wird bei der zuständigen Behörde im Sinne von Artikel 15 innerhalb einer Frist von dreißig Tagen vor dem Monat eingereicht, in dem die Bewertung im Sinne von Artikel 5.4.11 des Umweltpolitikdekrets stattfinden soll.

Het verzoek, vermeld in punt 2°, e), wordt ingediend bij de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, binnen een termijn van dertig dagen voorafgaand aan de maand waarin de evaluatie, vermeld in artikel 5.4.11 van het DABM, zou plaatsvinden.


Im Vorfeld der internationalen Verhandlungen über den Klimawandel, die noch diesen Monat in Paris stattfinden werden, begrüßt die Kommission ferner die Zusage der Finanzminister, auch nach dem Jahr 2020, in dem ein neues globales Klimaübereinkommen in Kraft treten soll, weiterhin vor allem den ärmsten, am stärksten gefährdeten und bedürftigsten Ländern öffentliche Mittel für Klimaschutzmaßnahmen zu gewähren.

De Commissie is ook verheugd dat de ministers van Financiën nog voor de internationale onderhandelingen over klimaatverandering in Parijs later deze maand hebben toegezegd ook na 2020, wanneer een nieuwe internationale klimaatovereenkomst van kracht wordt, publieke klimaatfinanciering te blijven verstrekken aan de armsten, meest kwetsbaren en meest behoeftigen.


16. ein positives Brandschutzgutachten des zuständigen Feuerwehrkommandanten, welches nicht älter als sechs Monate ist, zu den Räumlichkeiten, in denen die Betreuung stattfinden soll;

16° een gunstig advies van de bevoegde commandant van de brandweerdienst dat niet ouder is dan zes maanden en dat betrekking heeft op de brandveiligheid van de opvangruimten;


Ein Treffen zwischen dem Kommissionsmitglied Karel De Gucht und Singapurs Handelsminister Lim Hng Kiang soll am Rande der EU-ASEAN-Tagung der Wirtschaftsminister Ende des Monats in Kambodscha stattfinden.

Eind van de maand is in Cambodja een ontmoeting gepland tussen Commissielid De Gucht en Lim Hng Kiang, de Singaporese minister van Handel, in de marge van de bijeenkomst van de ministers van Economische Zaken van de EU en de ASEAN.


Estland und die Slowakei haben bereits spezifische Regelungen für die Vorabausstattung von Banken sowie Einzelhändlern und anderen Unternehmen festgelegt, die danach normalerweise mehrere Monate vor dem €-Day stattfinden soll.

Estland en Slowakije hebben reeds specifieke regelingen aangenomen voor de bevoorrading vooraf van banken en de bevoorrading vooraf van detailhandelaren en andere bedrijven, die meestal enige maanden vóór E-dag zal plaatsvinden.


Es soll grundsätzlich eine Tagung des Rates "JI" im Monat stattfinden; der Vorsitz kann jedoch je nach dem Vorbereitungsstand der Dossiers entscheiden, ob dies erforderlich ist;

a) het beginsel dat er één keer per maand een JBZ-Raad plaatsvindt, waarbij het aan het voorzitterschap is om te beoordelen of een zitting nodig is gezien de stand van voorbereiding van de dossiers;


Mit der Vorschrift, daß eine Prüfung anhand vorgelegter Daten alle sechs Monate stattfinden soll, wird die Notwendigkeit einer permanenten Beaufsichtigung von Unternehmen, die naturgemäß hochliquide und solvent sein müssen, unterbewertet.

De bepaling dat i.e.g'. s iedere zes maanden gegevens verstrekken, gaat voorbij aan de noodzaak van permanent toezicht op de bedrijven, die vanwege hun karakter op ieder moment zeer liquide en solvabel dienen te zijn.


In der Erwägung, da( diese optimale Beteiligung erneut in Frage gestellt werden könnte, da die öffentliche Untersuchung im Laufe der Monate Juli und August stattfinden soll und der Erla( der Wallonischen Regierung vom 21. April 1994 zur Festlegung der Regelungen für die öffentliche Untersuchung und die Konsultation zur Umweltplanung im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung keine Fristaussetzung während dieser Periode vorsieht, sei es auch nur teilweise;

Overwegende dat deze optimale deelneming in het geding zou kunnen worden gebracht, aangezien het openbaar onderzoek zal plaatsvinden in de loop van de maanden juli en augustus en aangezien het besluit van de Waalse Regering van 21 april 1994 tot vaststelling van de regels voor het openbaar onderzoek en de raadpleging betreffende de milieuplanning in het kader van de duurzame ontwikkeling niet voorziet in een termijnschorsing tijdens die periode, zelfs niet in een gedeeltelijke schorsing;


Der Rat nimmt die Ankündigung der Wahlkommission von Simbabwe, dass die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen nunmehr am 27. Juni, d.h. fast 3 Monate nach der ersten Wahlrunde stattfinden soll, zur Kenntnis.

De Raad neemt er nota van dat de kiescommissie van Zimbabwe heeft aangekondigd dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen zal plaatsvinden op 27 juni, bijna drie maanden na de eerste verkiezingsronde.


Die zehn Monate lange Unterstützung der Europäischen Union betrifft die Finanzierung von Aufklärung und Ausbildung in Afrika und Asien sowie einen Beitrag zur jährlichen Übung der MCDA, die in Kenia stattfinden soll, in Höhe von 80 % der Gesamtkosten.

DesteunvandeEuropeseUnie(tienmaanden)betreftdefinancieringvanbewustmakings- en opleidingsmodulen in Afrika en Azië, alsmede een bijdrage (80 % van de totale kosten) aan de jaarlijkse MCDA-oefening die in Kenia zal plaatsvinden.


w