Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years insists however " (Engels → Frans) :

3. Insists that the Agencies under its responsibility should have adequate resources to fulfil their mandate and is aware of the inter-institutional Agreement to reduce staff levels by 5 per cent in the next five years; insists, however, that those cuts are implemented on a case-by-case basis respecting the resources needed by the Agencies to fulfil their assigned tasks;

3. insiste sur le fait que les agences placées sous sa responsabilité doivent disposer de ressources suffisantes pour remplir leur mandat et sait qu'un accord interinstitutionnel vise à parvenir à une réduction de 5 % du personnel dans les cinq prochaines années; insiste néanmoins sur la nécessité d'adopter à cet égard une approche au cas par cas, en respectant les besoins en ressources des agences pour leur permettre de mener à bien leurs missions;


2. Stresses the importance of the investment plan drawn up by the Commission because it is the first step in balancing the insufficient volume of public and private investment in the Union, which poses a serious risk to attaining the targets set by the Europe 2020 strategy; stresses that the fall in investments that followed the economic crisis has been particularly marked in the least wealthy regions; recalls, however, that the Juncker plan represents only EUR 315 billion in potential investments over three years while, according to ...[+++]

2. met l'accent sur l'importance du plan d'investissement élaboré par la Commission y voyant la première étape des efforts tendant à compenser l'insuffisance en volume des investissements publics et privés dans l'Union, qui constitue un risque important pour la réalisation des objectifs définis par la stratégie Europe 2020; souligne que la chute des investissements qui a suivi la crise économique a été particulièrement forte dans les régions les moins riches; rappelle cependant que le plan Juncker ne représente que 315 milliards d'investissements potentiels sur trois ans alors que, selon la Commission, l'Union européenne connaît un déficit d'investissement d'au moins 300 milliards d'EUR par an; insiste ...[+++]


However, already then, under the insistence of the European Parliament and the Commission, the 25 signatory Member States[1] legally committed to incorporate the substance of the Treaty into Union law five years after its entry into force, which corresponds to 1 January 2018 (see Article 16 of that Treaty).

Toutefois, dès cette époque, à la demande pressante du Parlement européen et de la Commission, les 25 États membres signataires [1] se sont engagés juridiquement à intégrer le contenu de ce traité dans le droit de l'Union cinq ans après son entrée en vigueur, ce qui correspond au 1 janvier 2018 (voir l'article 16 dudit traité).


38. Stresses the need for incremental and predictable funding from the Commission and the Members States, in the form of multi-year (3 years or more) aid commitments, which are based on clear and transparent criteria and poverty eradication outcomes including specific sectoral outcomes, agreed with partner countries, and which are delivered on schedule, in a transparent manner so as to allow investment in building the human resources so vital for improving aid effectiveness; welcomes the initiative of MDG contracting to ensure a more predictable form of budget support in the longer term; insists ...[+++]

38. souligne qu'il est nécessaire que la Commission et les États membres assurent un financement graduel et prévisible, sous la forme d'engagements en matière d'aide sur plusieurs années (trois ans ou plus) sur la base de critères clairs et transparents et d'objectifs d'éradication de la pauvreté, y compris de plusieurs objectifs sectoriels, convenus avec les pays partenaires, et qu'ils fournissent l'aide promise dans ce cadre conformément au calendrier convenu et de façon transparente, afin de permettre d'investir dans le développeme ...[+++]


38. Stresses the need for incremental and predictable funding from the Commission and the Members States, in the form of multi-year (3 years or more) aid commitments, which are based on clear and transparent criteria and poverty eradication outcomes including specific sectoral outcomes, agreed with partner countries, and which are delivered on schedule, in a transparent manner so as to allow investment in building the human resources so vital for improving aid effectiveness; welcomes the initiative of MDG contracting to ensure a more predictable form of budget support in the longer term; insists ...[+++]

38. souligne qu'il est nécessaire que la Commission et les États membres assurent un financement graduel et prévisible, sous la forme d'engagements en matière d'aide sur plusieurs années (trois ans ou plus) sur la base de critères clairs et transparents et d'objectifs d'éradication de la pauvreté, y compris de plusieurs objectifs sectoriels, convenus avec les pays partenaires, et qu'ils fournissent l'aide promise dans ce cadre conformément au calendrier convenu et de façon transparente, afin de permettre d'investir dans le développeme ...[+++]


39. Stresses the need for incremental and predictable funding from the Commission and the Members States, in the form of multi-year (3 years or more) aid commitments, which are based on clear and transparent criteria and poverty eradication outcomes including specific sectoral outcomes, agreed with partner countries, and which are delivered on schedule, in a transparent manner so as to allow investment in building the human resources so vital for improving aid effectiveness; welcomes the initiative of MDG contracting to ensure a more predictable form of budget support in the longer term; insists ...[+++]

39. souligne qu'il est nécessaire que la Commission et les États membres assurent un financement graduel et prévisible, sous la forme d'engagements en matière d'aide sur plusieurs années (trois ans ou plus) sur la base de critères clairs et transparents et d'objectifs d'éradication de la pauvreté, y compris de plusieurs objectifs sectoriels, convenus avec les pays partenaires, et qu'ils fournissent l'aide promise dans ce cadre conformément au calendrier convenu et de façon transparente, afin de permettre d'investir dans le développeme ...[+++]


The plan proposed today, however, maintains 1990 as the base year, and insists on absolute emissions reduction targets, not intensity targets.

Lorsqu'on examine le plan qui nous est proposé aujourd'hui, on constate que l'année de référence demeure 1990 et qu'il est question d'une règle de réduction absolue des émissions et non pas d'une règle d'intensité.


However, considering that General Hillier, the real National Defence minister, has just announced his resignation, can the other Minister of National Defence tell us why he insists on muzzling the military police complaints commission and literally destroying over a year's worth of work on the torture investigation?

Cependant, étant donné que le général Hillier, le vrai ministre de la Défense nationale, a démissionné, l'autre ministre de la Défense nationale peut-il nous expliquer pourquoi il tient tant à museler la Commission des plaintes de la police militaire et littéralement anéantir plus d'un an de travail dans l'enquête sur la torture?


However he insisted on the existence of intervention as a safety net, and on the need to evaluate the evolution of farmers' incomes over several years and not only over one year, following the implementation of the CAP reform in 2003.

Il a toutefois insisté sur le fait que l'intervention existe en tant que filet de sécurité et sur la nécessité d'évaluer l'évolution des revenus des agriculteurs sur plusieurs années et non sur une seule, à la suite de la mise en œuvre de la réforme de la PAC en 2003.


There remained, however, among members of Manitoba's French Catholic community, smouldering bitterness because the religious and linguistic rights which they had insisted upon, and which had been constitutionally guaranteed when the province entered Confederation in 1817, were taken away by provincial legislation a short 20 years later.

Il subsistait cependant dans la collectivité francophone et catholique une profonde amertume parce que ses droits religieux et linguistiques, sur lesquels elle avait insisté et qui lui avaient été garantis par la Constitution lorsque la province a adhéré à la Confédération en 1870, lui avaient été enlevés à peine 20 ans après.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years insists however' ->

Date index: 2022-08-24
w