Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposed today however » (Anglais → Français) :

The plan proposed today, however, maintains 1990 as the base year, and insists on absolute emissions reduction targets, not intensity targets.

Lorsqu'on examine le plan qui nous est proposé aujourd'hui, on constate que l'année de référence demeure 1990 et qu'il est question d'une règle de réduction absolue des émissions et non pas d'une règle d'intensité.


– (FR) I have always called for, and I already included this in my election programme for the 2009 European elections, the introduction of a minimum income equivalent to 60% of the average income for each citizen of the Union. Today, however, this House has unfortunately voted against this legislative proposal at Community level.

– J’ai toujours réclamé, et cela figurait déjà dans mon programme électoral des élections européennes de 2009, l’introduction d’un revenu minimal équivalant à 60 % du revenu moyen pour chaque citoyen de l’Union, mais aujourd’hui l’assemblée n’a malheureusement pas voté cette initiative législative au niveau communautaire.


Today, however, the Commission is proposing to abolish the existing exemption for the sale of new vehicles.

Or, aujourd'hui, la Commission propose de supprimer l'exemption existante pour la vente de nouveaux véhicules.


Today, however, it is still too early to outline or be specific about the content of the action plan, but we nonetheless expect, and you can expect, it to cover the breaking up of rules on access to green areas, urban goods transport and logistics, better information on public transport systems in European cities or broad plans on sustainable urban mobility and proposals on ways to integrate urban planning and mobility.

Il est encore trop tôt aujourd’hui pour préciser le contenu du plan d’action, mais nous nous attendons, et vous pouvez vous attendre, à ce qu’il couvre la fragmentation des règles d’accès aux zones vertes, le transport de marchandises et la logistique en milieu urbain, l’amélioration de l’information relative aux transports publics dans les villes européennes, mais aussi de vastes plans en matière de mobilité urbaine durable et des propositions quant à la façon d’intégrer la planification urbanistique et la mobilité.


The tools developed in this chapter exist today under Directive 2000/29/EC, however the proposal develops those tools explicitly.

Les outils présentés dans ce chapitre existent déjà dans le cadre de la directive 2000/29/CE, mais la proposition les développe explicitement.


I cannot help, however, but express surprise, surprise and joy, over the fact that such a bill was introduced by the member for Sydney—Victoria, when it is a well-known fact that, in May of 2005, at the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities, the Liberals, who were in government at the time, opposed a motion of that committee which was relatively similar to what the member is proposing today.

Par contre, je ne peux m'empêcher d'exprimer ma surprise, une heureuse surprise, quant au fait que le député de Sydney—Victoria présente un tel projet de loi, quand on sait pertinemment que les libéraux, lorsqu'ils étaient au pouvoir, s'étaient opposés, au mois de mai 2005, devant les membres du Comité permanent du développement des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées à une recommandation de ce comité qui ressemblait assez à ce que nous présente aujourd'hui le député.


In conclusion, it is not my intention to hold up the business of the House with my motion today, however I do believe the House should permanently adopt the provisional rules as proposed by the Conservatives when they were in opposition, the same rules we have been following since February 2005, and that they be put into effect unanimously.

En conclusion, je n'ai pas l'intention de retarder les travaux de la Chambre avec ma motion d'aujourd'hui, mais je crois que la Chambre devrait adopter à l'unanimité ces articles provisoires proposés par les conservateurs alors qu'ils étaient dans l'opposition et que nous respectons depuis février 2005 afin qu'ils soient inclus dans le Règlement de façon permanente.


However, I would like to come back to the text of the motion proposed today.

Toutefois, je voudrais revenir sur le texte de la motion présentée aujourd'hui.


Supporting the Member States in risk prevention, improving the training of those who intervene in the event of disasters, contributing to educating citizens about self protection and raising their awareness of the issue: these are some of the objectives of these programmes. Today, however, we are debating the Council proposal for the setting up of a mechanism for the coordination of civil protection intervention in emergency situations.

Soutenir les États membres dans la prévention des risques, améliorer la formation de ceux qui interviennent en cas de catastrophes, contribuer à l'éducation et à la sensibilisation des citoyens à leur propre protection, constituent quelques-uns des objectifs de ces programmes, mais aujourd'hui, nous discutons d'une proposition du Conseil instituant un mécanisme de coordination des interventions de protection civile en cas d'urgence.


Today, however, I shall speak only in English, as I join my voice with the voices of those who are urging the Government of Ontario to pass legislation stating that the proposed mega-city of Ottawa will be officially bilingual.I shall speak only in English because I believe it is important to recognize that this is a question that concerns allCanadians — anglophones, francophones, what we in Quebec have learned to call allophones, and native peoples, whether we speak both official languages or only one or, indeed, neither.

Aujourd'hui cependant, je m'exprimerai en anglais seulement pour unir ma voix à celle de tous ceux qui exhortent le gouvernement de l'Ontario à adopter une loi précisant que la nouvelle grande ville d'Ottawa sera officiellement bilingue. Je m'adresserai à vous en anglais seulement parce que je crois qu'il est important de reconnaître que c'est une question qui concerne tous les Canadiens, les anglophones, les francophones, ceux que nous appelons au Québec les allophones et les autochtones, qu'ils parlent les deux langues officielles ou seulement une ou même aucune des deux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposed today however' ->

Date index: 2022-01-31
w