Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «however he insisted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, such assistance was only organised at his insistence on the spot and he had to wait for more than an hour to get it.

Or, cette assistance n’a été organisée que devant son insistance sur place et il a dû attendre plus d’une heure pour l’obtenir.


However, he was quite insistent that we use the OECD model, and you talked about the European Union and the Netherlands perspective.

Il a cependant insisté pour que nous utilisions le modèle de l'OCDE. Vous-même avez parler de la perspective de l'Union européenne et des Pays-Bas.


However he insisted on the existence of intervention as a safety net, and on the need to evaluate the evolution of farmers' incomes over several years and not only over one year, following the implementation of the CAP reform in 2003.

Il a toutefois insisté sur le fait que l'intervention existe en tant que filet de sécurité et sur la nécessité d'évaluer l'évolution des revenus des agriculteurs sur plusieurs années et non sur une seule, à la suite de la mise en œuvre de la réforme de la PAC en 2003.


However, considering that General Hillier, the real National Defence minister, has just announced his resignation, can the other Minister of National Defence tell us why he insists on muzzling the military police complaints commission and literally destroying over a year's worth of work on the torture investigation?

Cependant, étant donné que le général Hillier, le vrai ministre de la Défense nationale, a démissionné, l'autre ministre de la Défense nationale peut-il nous expliquer pourquoi il tient tant à museler la Commission des plaintes de la police militaire et littéralement anéantir plus d'un an de travail dans l'enquête sur la torture?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here, however, we have the UN special envoy to the Middle East delivering, in person, a clear indictment of all those, Europeans included, who practise what he calls ‘self-censorship’ with regard to the occupier and whose recent decisions to boycott and to freeze aid have had, he insists, devastating consequences.

Mais voilà que l'envoyé spécial de l'ONU au Proche-Orient en personne dresse à son tour un véritable réquisitoire à l'encontre de tous ceux, Européens compris, qui pratiquent ce qu'il appelle «l'autocensure» à l'égard de l'occupant et dont les récentes décisions de boycott et de gel de l'aide ont eu, souligne-t-il, des conséquences dévastatrices.


However, such assistance was only organised at his insistence on the spot and he had to wait for more than an hour to get it.

Or, cette assistance n’a été organisée que devant son insistance sur place et il a dû attendre plus d’une heure pour l’obtenir.


His constant insistence on this does, however, give me hope that he cannot be that lacking in affection for the European Union and for this House if he so readily asserts that he – as he understands it – has been in this House for longer than anyone else.

Cependant, le fait que M. Bonde insiste constamment sur ce point me conduit à penser, du moins je l’espère, qu’il est un tant soit peu attaché à l’Union européenne et à cette Assemblée, s’il soutient si facilement - d’après ce que j’ai pu comprendre - qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps que quiconque.


However Saddam insists that he will stay in Iraq and fight a war (1320) French President Chirac and German Chancellor Schroeder announced on January 22 that both countries would vote against any UN resolution for war against Iraq and that they would oppose any U.S.-led action.

Cependant, Saddam insiste pour rester en Irak et livrer bataille (1320) Le président français Chirac et le chancelier allemand Schroeder ont annoncé le 22 janvier que leurs deux pays se prononceraient contre une résolution des Nations Unies en faveur de la guerre contre l'Irak et qu'ils s'élèveraient contre toute action militaire dirigée par les États-Unis.


However, he insisted that the moves to open up markets should not all be in one direction.

Mais il a insisté pour que l'ouverture ne se fasse pas à sens unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'however he insisted' ->

Date index: 2025-05-20
w