Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wish to avoid unnecessary political » (Anglais → Français) :

It's understandable, Madam Chair, that the government of Canada may wish to avoid unnecessary political confrontations with this legislation, unnecessary consultation and negotiation with the provinces and territories, and unnecessary constitutional litigation.

On peut comprendre, madame la présidente, que le gouvernement du Canada ait voulu éviter, dans le cadre de cette loi, des confrontations politiques, des consultations et des négociations provinciales et territoriales et des conflits constitutionnels inutiles.


Your rapporteur wishes to avoid a situation of double reporting and unnecessary burden on Members States, or the slowing down of entry into force of the systems designed for reporting under the Directive on Administrative Cooperation; however she does have some concerns about the repeal.

Votre rapporteure souhaite éviter une situation de double communication et de charge superflue pour les États membres, ou le retardement de l'entrée en vigueur des systèmes de communication prévus dans la directive relative à la coopération administrative. Elle a toutefois quelques inquiétudes à propos de l'abrogation de la directive.


The mutual recognition of insolvency protection schemes will avoid unnecessary costs for businesses wishing to operate cross-border.

La reconnaissance mutuelle des mesures de protection contre l'insolvabilité évitera des coûts inutiles aux entreprises désirant travailler à l'échelon transfrontalier.


At the same time, it is a democratic country on the way to European integration, so today I would like to encourage all political classes in that country, all the democratic political forces and all the ethnic communities to avoid unnecessary confrontations and concentrate on developing a broad vision for the Republic of Moldova with the aim of directing the country towards achieving its European goals.

Dans le même temps, c’est un pays démocratique sur la voie de l’intégration européenne. Aussi, je tiens aujourd’hui à encourager toutes les classes politiques de ce pays, toutes ses forces politiques démocratiques et toutes ses communautés ethniques à éviter les confrontations inutiles et à se concentrer sur l’élaboration d’une vision globale de la République de Moldavie afin de permettre au pays de réaliser ses objectifs européens.


At the same time, it is a democratic country on the way to European integration, so today I would like to encourage all political classes in that country, all the democratic political forces and all the ethnic communities to avoid unnecessary confrontations and concentrate on developing a broad vision for the Republic of Moldova with the aim of directing the country towards achieving its European goals.

Dans le même temps, c’est un pays démocratique sur la voie de l’intégration européenne. Aussi, je tiens aujourd’hui à encourager toutes les classes politiques de ce pays, toutes ses forces politiques démocratiques et toutes ses communautés ethniques à éviter les confrontations inutiles et à se concentrer sur l’élaboration d’une vision globale de la République de Moldavie afin de permettre au pays de réaliser ses objectifs européens.


To avoid unnecessary duplication of work, to reduce the administrative burden for industry and for Member States and to facilitate more harmonised availability of plant protection products, authorisations granted by one Member State should be notified to other Member States in which the applicant wishes to put the product on the market.

Pour éviter les doubles emplois inutiles, réduire la charge administrative pesant sur l'industrie et les États membres et faciliter une mise à disposition plus harmonisée des produits phytopharmaceutiques, les autorisations accordées par un État membre devraient être signalées aux autres États membres dans lesquels le demandeur souhaite mettre le produit sur le marché.


Now, after nearly 30 years of political battles, I am reminded that Joan was burned at the stake, a fate I wish to avoid by taking early retirement, retreating from the battlefield relatively unscathed.

Aujourd'hui, après presque 30 ans de batailles politiques, je me souviens que Jeanne a été brûlée sur le bûcher, sort que je souhaite éviter en prenant une retraite anticipée, me retirant du champ de bataille en étant relativement indemne.


The draftsman wishes to avoid unnecessary costs and burdens, especially to those who are least able to meet them.

Votre rapporteur pour avis souhaite éviter des coûts et charges inutiles, en particulier pour tous ceux qui sont les moins à même de les supporter.


[Translation] Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, it is with some regret that I rise to address the only issue all parliamentarians wish to avoid during their political career.

[Français] Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, c'est avec regret que je me lève à la Chambre pour débattre du seul sujet que tous les parlementaires espèrent éviter pendant leur carrière.


The great concern we wished to avoid was people using it as a political football to score points, which was why the complaint, in the first instance, must be made in private.

La chose que nous voulions éviter par-dessus tout, c'est que les gens s'en servent comme d'un moyen pour marquer des points du point de vue politique; c'est pourquoi la plainte, en première instance, doit se faire en privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to avoid unnecessary political' ->

Date index: 2022-09-18
w