Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be limited to $165 million because " (Engels → Frans) :

If memory serves and if I understood what the Canadian Maritime Law Association told us, the liability of ship owners is limited to $165 million.

Si ma mémoire est bonne et si j'ai bien compris le témoignage de l'Association canadienne de droit maritime, l'étendue de la responsabilité des propriétaires de navire est limitée à 165 millions de dollars.


Worth up to €165 million, this new scheme provides support to withdraw surplus volumes from the market and comes in addition to the programme worth up to €125 million for fruit vegetables that was announced on August 18, but suspended on September 10 because provisional applications showed that the full budget allocation had already been claimed.

Pouvant atteindre 165 millions d’euros, ce nouveau dispositif apporte une aide pour le retrait du marché des volumes excédentaires et vient s’ajouter au programme d'un maximum de 125 millions d’euros pour les fruits et légumes annoncé le 18 août. Celui-ci a été suspendu en septembre parce qu'il s'est avéré, à la suite de demandes provisoires, que la totalité du budget avait déjà été demandée.


Similarly, the Irish government imposed an air travel tax expected to raise $165 million but has now announced it will significantly reduce that fee because it cost $594 million and 3,000 jobs.

De façon similaire, le gouvernement irlandais a imposé une taxe sur les voyages aériens dans le but de recueillir 165 millions de dollars, mais il a annoncé son intention de la réduire considérablement puisqu'elle a entraîné la perte de 594 millions de dollars et de 3 000 emplois.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, Quebec's intergovernmental affairs minister said he was disappointed that Quebec's share, this year, for Quebec's child care program will be limited to $165 million because federal funding for the first year of the program is only $700 million.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires intergouvernementales du Québec s'est dit déçu que la part du Québec, cette année, soit limitée à 165 millions de dollars seulement, pour le programme québécois de garderies parce que le financement fédéral de la première année du programme ne s'élèvera qu'à 700 millions de dollars.


The presence of the European Union in Mozambique, in the shape of the Community and the Member States, is therefore important on the whole, because, as I have said, appropriations for Mozambique in the Community budget will be EUR 165 million this year, and the national presence of the Member States and the contribution they make are also undoubtedly considerable.

La présence de l’Union européenne au Mozambique, en tant que Communauté ou par l’intermédiaire de ses États membres, est donc significative dans l’ensemble, parce que, comme je l’ai dit, les crédits dégagés en faveur du Mozambique dans le budget communautaire s’élèveront à 165 millions d’euros cette année. En outre, la présence nationale des États membres et la contribution qu’ils apportent sont assurément considérables.


Senator Tkachuk: The government, also through the main budget bill, Bill C-43, will be advancing additional funds to several foundations: $40 million to the Aboriginal Healing Foundation; $50 million to the Asia Pacific Foundation of Canada; $30 million to the Canadian Academies of Science; $10 million to the Canadian Youth Business Foundation; $165 million to Genome Canada; and $20 million for Precarn Incorporated. With the exception of funding for Genome Canada, which was $165 million, all these grants are under the $100-millio ...[+++]

Le sénateur Tkachuk : Le gouvernement, également par l'entremise du principal projet de loi d'exécution du budget, le projet de loi C- 43, va verser des fonds supplémentaires à plusieurs fondations : 40 millions de dollars à la Fondation autochtone de guérison, 50 millions à la Fondation Asie Pacifique du Canada, 30 millions aux Académies canadiennes des sciences, 10 millions à la Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs, 165 millions à Génome Canada et 20 millions à Precarn Inc. Sauf en ce qui concerne les fonds destinés à Génome Canada, qui s'élèvent à 165 millions de dollars, toutes ces subventions sont inférieures à 100 millions ...[+++]


114. Expresses its concern that for all projects the EU contribution limit was unclear because the Financial Regulation does not specify whether the 10 % EU funding limit applies to expenditure to date or to the total anticipated cost of the project; notes that this led the Court of Auditors to remark that there had been an overspend of EUR 146 million; welcomes the fact that the Commission has now adopted a ...[+++]

114. se déclare préoccupé par le manque de précision concernant le plafond de participation de la Communauté, et ce pour l'ensemble des projets, le règlement financier ne précisant pas si le taux de 10 % qui correspond au plafond de financement de la Communauté s'applique aux dépenses effectuées jusqu'à présent ou au montant global prévu pour l'ensemble du projet; note que, à cet égard, la Cour des comptes a constaté un dépassement de 146 millions EUR; se félicite que la Commission ait pris désormais clairement position et reconnaît qu'il convient de calculer le plafond en pourcentage du coût final du projet;


113. Expresses its concern that for all projects the EU contribution limit was unclear because the Financial Regulation does not specify whether the 10 % EU funding limit applies to expenditure to date or to the total anticipated cost of the project; notes that this led the Court of Auditors to remark that there had been an overspend of EUR 146 million; welcomes the fact that the Commission has now adopted a ...[+++]

113. se déclare préoccupé par le manque de précision concernant le plafond de participation de la Communauté, et ce pour l'ensemble des projets, le règlement financier ne précisant pas si le taux de 10 % qui correspond au plafond de financement de la Communauté s'applique aux dépenses effectuées jusqu'à présent ou au montant global prévu pour l'ensemble du projet; note que, à cet égard, la Cour des comptes a constaté un dépassement de 146 millions d'euros; se félicite que la Commission ait pris désormais clairement position et reconnaît qu'il convient de calculer le plafond en pourcentage du coût final du projet;


I would like to congratulate the rapporteur, who did his utmost to achieve closure, because some of us in other Groups wanted to stick to the original Commission proposal, which was for EUR 165 million.

Je voudrais féliciter le rapporteur, qui a fait tout son possible pour parvenir à conclure ce dossier, car certains d’entre nous dans d’autres groupes voulions nous en tenir à la proposition initiale de la Commission, à savoir 165 millions d’euros.


I do not think that the EUR 117.7 million Commissioner Fischler announced for Spain and the EUR 15 million for Portugal will resolve the problems, not only because of the overall amount, which is limited, but also because, where Portugal is concerned, the option must be left open for this amount to be increased if the situation on its coasts grows worse.

Il ne me semble pas que les 117,7 millions d’euros annoncés par le commissaire Franz Fischler pour l’Espagne et les 15 millions pour le Portugal résoudront les problèmes. Non seulement le montant global est faible, mais il faut aussi se laisser la possibilité de le rehausser si la situation devait s’aggraver sur les côtes portugaises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be limited to $165 million because' ->

Date index: 2021-08-12
w