Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who obviously already knows » (Anglais → Français) :

It is one thing for one of his colleagues like myself, who obviously already knows that he is a great finance minister, to say it, but to hear that member say it is fantastic.

Passe encore que cela soit dit par un de ses collègues comme moi, qui sais évidemment que le ministre des Finances est extraordinaire, mais l'entendre de la bouche de ce député, c'est fantastique.


We need a system of responsible gamete-donation recruitment in Canada and public awareness of it, where people, in particular those who may already know what it is like to be a parent, can come forward with the desire to help those who are unable to have children.

Il nous faut un système de recrutement responsable de dons de gamètes au Canada et une sensibilisation du public à cet égard, en vertu duquel des gens, en particulier ceux qui connaissent peut-être déjà le rôle de parents, se proposent avec le désir d'aider ceux qui ne peuvent pas avoir d'enfants.


Mr. Grant McNally: For those individuals, not those who would already know that a particular child might have a serious health concern and brought it over?

M. Grant McNally: Pour ces personnes, non pas celles qui savent déjà qu'un enfant en particulier a peut-être un grave problème de santé qu'il a amené ici?


Another source of demand is consumers, who may be individuals purchasing products manufactured by victims but with no knowledge of how they have been produced, or knowing users of victims of trafficking, who ignore obvious signs of trafficking and labour/sexual exploitation, such as very low prices or signs of violence and intimidation.

Une autre source de demande est constituée par les consommateurs, qui peuvent être des particuliers qui achètent des produits fabriqués par des victimes mais ignorent la manière dont ces articles ont été produits, qui connaissent des victimes de la traite ou qui ignorent des signes évidents de traite et d’exploitation sexuelle ou par le travail, comme des prix extrêmement bas ou des signes de violence et d’intimidation.


4.14 The EEA are also in the best position to informally extend the same or similar monitoring and reporting methods to some of the Union's immediate neighbours who already cooperate regularly with the EEA with obvious advantages.

4.14 L'AEE est aussi la mieux à même d'étendre de manière informelle les mêmes méthodes de surveillance et de suivi, ou des méthodes comparables, à certains des voisins immédiats de l'Union qui coopèrent déjà avec l'AEE sur une base régulière et en retirent des avantages indéniables.


Mr. Bryon Wilfert: The hon. member obviously already knows the answer.

M. Bryon Wilfert: De toute évidence, le député connaît déjà la réponse.


It is, among other things, an institutional problem when those who will be giving out marks at the end of the day who deserve to get bad ones, and when, moreover, these people promise something for 2004, namely, an almost balanced budget, which we already know to be scarcely achievable.

C’est aussi un problème institutionnel que ceux qui doivent recevoir une mauvaise note finissent par écrire eux-mêmes leur bulletin et que ces gens promettent quelque chose pour 2004, à savoir un budget presque équilibré, alors que nous savons déjà aujourd’hui que, de toute évidence, ils ne tiendront pas leur promesse.


Veritable ‘dictatorship’ by the stock exchange and frenzied profit-seeking to the detriment of employees, when they are in fact the prime wealth creators, has demonstrated – to anyone who did not already know – what a vast gap there is between the soothing speeches of politicians and the reality experienced by employees on the ground.

Cette véritable "dictature" de la Bourse et "cette chasse effrénée aux profits" organisées au détriment de salariés, qui sont pourtant les premiers créateurs de richesses, a montré à ceux qui l’ignoraient encore le profond fossé existant entre les discours, parfois lénifiants, des politiques et les réalités vécues par les salariés sur le terrain.


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


I just want to remind the committee, who may already know, of our recommendation that the principle whereby primary consideration shall be given to the best interests of the child should be explicitly embodied in the bill.

Je tiens à rappeler au comité, qui le sait peut-être déjà, que nous recommandons que le principe selon lequel il convient d'accorder la priorité à l'intérêt de l'enfant soit incorporé au projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who obviously already knows' ->

Date index: 2023-06-15
w