Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are now scattered around » (Anglais → Français) :

Offers for assistance by Member States keep coming in and I am extremely grateful for this expression of European solidarity", said Kristalina Georgieva, the European Union Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response. She has arrived in Belgrade where she will meet with the government, civil protection authorities and some of the 200 European rescuers who are now working around the clock.

Les propositions d’aide émanant d’États membres continuent d’arriver et je les remercie vivement pour cette expression de solidarité européenne», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, qui est arrivée à Belgrade où elle rencontrera les membres du gouvernement, les autorités de protection civile et quelques-uns des 200 sauveteurs européens qui travaillent actuellement jour et nuit.


There are now 1.2 billion people around the globe who live on less than 1 dollar a day.

Il y a maintenant 1,2 milliard de personnes sur la Terre qui vivent avec moins d'un dollar par jour.


We have struck a hornet's nest because members of the Liberal caucus are now scattered around the House of Commons trying to convince the whole world that they always supported the Conservative agenda on crime, that they never really opposed it, and that their delays never really occurred.

Nous avons touché un point sensible parce que les députés libéraux sont éparpillés un peu partout dans la Chambre des communes pour tenter de convaincre le monde entier qu'ils ont toujours appuyé le programme conservateur de lutte contre la criminalité, qu'ils ne s'y sont jamais vraiment opposés et que leurs manoeuvres dilatoires n'étaient que le fruit de notre imagination.


Despite the claims made by the British Prime Minister that his response to the crisis is widely shared, let us not forget the remarks made by the German Finance Minister last week, who said of the British Government that the ‘same people who would never touch deficit spending’ in the past are now ‘tossing around billions’ and ‘the switch from supply-side politics all the way to crass Keynesianism is breathtaking’.

Malgré les affirmations du Premier ministre britannique qui prétend que sa réaction face à la crise est largement partagée, n’oublions pas les remarques du ministre allemand des finances, qui a dit la semaine dernière que «ceux-là même qui n’auraient jamais accepté un déficit» par le passé «jettent aujourd’hui des milliards» et que «le revirement de la politique de l’offre au Keynésianisme primaire est époustouflante».


Let me say this to Members who are now calling for ratification referendums, although they themselves were opposed to the European Constitution: don’t play around with the institution of the referendum, don’t dress up as defenders of democracy, because the citizens of the Union will not believe you anyway.

Permettez-moi de dire ceci aux Membres qui demandent aujourd’hui des référendums de ratification, alors qu’ils étaient eux-mêmes opposés à la Constitution européenne: n’abusez pas de l’institution du référendum, ne vous faites pas passer pour des défenseurs de la démocratie, car les citoyens de l’Union ne vous croiront pas de toute manière.


This is demonstrated by the television pictures we are seeing of women, and men, but particularly women, who can now move around with their faces exposed.

J'en veux pour preuve les images que nous montre pour l'instant la télévision, des images de femmes - et d'hommes, mais surtout de femmes - qui peuvent désormais se montrer à visage découvert.


I feel that these recognition directives will be of particular benefit to doctors and professionals, who will now be able to move easily around the European Union. However, after I broke my right foot and required medical attention in Italy, Belgium and France, I noted that there were differences in the medicines and treatments offered to me.

Je pensais que ces directives de reconnaissances étaient utiles surtout pour les médecins et les professions libérales, qui pouvaient ainsi circuler librement dans l'Union européenne, mais après m'être cassé le pied droit et avoir dû consulter des médecins en Italie, en Belgique et en France, j'ai constaté des différences dans les médicaments et les soins qui m'étaient conseillés.


There are now 1.2 billion people around the globe who live on less than 1 dollar a day.

Il y a maintenant 1,2 milliard de personnes sur la Terre qui vivent avec moins d'un dollar par jour.


I now believe that it would be good for all patients to be able to move freely around Europe receiving treatment from doctors who have had the same training.

Je crois donc qu'il serait bon pour tous les malades de pouvoir circuler librement en Europe et de bénéficier des soins de médecins qui ont la même préparation.


Senator Milne: We need to do something to reach out to these young Canadian researchers who are now scattered around the world, because other countries are funding them and we are not.

Le sénateur Milne : Nous devons faire quelque chose pour récupérer ces jeunes chercheurs canadiens qui sont maintenant disséminés un peu partout dans le monde, parce que les autres pays leur offrent du financement pour leurs recherches, alors que nous ne le faisons pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are now scattered around' ->

Date index: 2021-06-17
w