Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which it sends halfway around » (Anglais → Français) :

When Canadians pause and take a look at the risks, not only from natural disasters but the risk of terrorism that now is so prevalent.I don't think we're in a position to respond, particularly when we're sending our soldiers halfway around the world—we have three ships now that have been sent abroad.

Quand les Canadiens prennent le temps de réfléchir au risque en jeu, non seulement pour ce qui est des catastrophes naturelles, mais aussi pour ce qui touche le terrorisme qui est maintenant si fréquent.je ne crois pas que nous soyons en mesure d'intervenir adéquatement, particulièrement quand nous faisons traverser la moitié du globe à nos soldats—nous avons trois navires qui ont maintenant été envoyés à l'étranger.


How can they say that they are managing public funds soundly when they wasted $1 million to send limousines halfway around the world?

Comment peuvent-ils prétendre bien gérer les fonds publics quand ils garrochent 1 million de dollars par la fenêtre pour envoyer des limousines à l'autre bout du monde?


California uses much of its water to grow fruits and vegetables, which it sends halfway around the world and to Canada.

La Californie utilise une grande partie de son eau pour cultiver des fruits et des légumes, qu'elle expédie dans le monde entier et au Canada.


We are well aware that the initiative has come from the Commission and that the Council needs to adopt it unanimously, but we also know that it was important to send a signal, and the allocation to which we are referring is heading 5 out of all of the administrative expenditure, where there is due to be around EUR 380 million and we propose EUR 100 million.

Nous savons tous très bien que l’initiative émane de la Commission et que le Conseil doit l’adopter à l’unanimité, mais nous savons aussi qu’il est important d’envoyer un signal, et l’allocation dont nous parlons est la rubrique 5 parmi l’ensemble des dépenses administratives, qui doit être de 380 millions d’euros, et nous proposons 100 millions d’euros.


Being a national of states that present a more united front to our partners and competitors throughout the world, which are the leading donors of humanitarian aid, which monitor the democratic conduct of elections around the world and which send peacekeeping forces to many conflict zones – all that is not something about which to be indifferent.

Être ressortissant d’États qui offrent un front plus uni face à nos partenaires et concurrents dans le monde, d’États qui sont les premiers donateurs d’aide humanitaire, qui veillent au déroulement démocratique des élections dans le monde, ou encore qui envoient des forces de paix dans un grand nombre de zones de conflits, tout cela n’est pas neutre.


I am delighted that the same Parliament which, only a short time ago, let itself be taken in by anti-US rhetoric, is now sending a responsible message by declaring its will to work together to resolve problems around the world and to receive President Bush the next time he visits the Community institutions.

Je me réjouis que ce même Parlement qui, il y a peu de temps encore, s’était laissé entraîner par une rhétorique anti-américaine, envoie maintenant un message responsable en déclarant sa volonté de collaborer pour résoudre les problèmes internationaux et de recevoir le Président Bush la prochaine fois qu’il visitera les institutions communautaires.


As to our own unspent money, the fact is not that we have money floating around, which we then send back to Member States.

Quant à notre propre argent non dépensé, la question n’est pas que nous ayons de l’argent qui traîne que nous renvoyons ensuite aux États membres.


Around the middle of October, the Commission will also publish a second communication, which we will send to the Council and Parliament, in which we will analyse the various financial instruments managed by the Commission and the future outlook on the essential issue of risk capital.

La Commission publiera également, à la mi-octobre, une seconde communication qui sera envoyée au Conseil et au Parlement et dans laquelle seront analysés les différents instruments financiers gérés par la Commission et les perspectives d'avenir dans le cadre de cet aspect fondamental du capital-investissement.


It creates a truly global village in which we can all profit from the gains in knowledge in countries halfway around the world, simply with the click of a button.

L'autoroute de l'information crée un village vraiment global où nous pouvons tous tirer parti des gains acquis sur le plan de la connaissance ailleurs dans le monde, en pressant simplement une touche.


A conference could be held in the United States, in which case the cost would be lower, but it could just as easily be held halfway around the world, or in Australia.

La conférence pourrait se tenir aux Etats- Unis où cela coûterait moins cher, tout comme elle pourrait avoir lieu à l'autre bout du monde ou en Australie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which it sends halfway around' ->

Date index: 2025-01-22
w