Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which invaded iraq " (Engels → Frans) :

Even if, like Canada, you were not part of President Bush's coalition of the willing, which invaded Iraq in 2003, it remains undisputed that the residents have been internationally recognized as protected persons and asylum seekers, that they're unarmed and defenceless, and that for five years they've been detained in Iraqi prison camps.

Même si, comme le Canada, vous ne faisiez pas partie de la coalition des volontaires du président Bush, qui a envahi l'Iraq en 2003, il n'en demeure pas moins qu'on a reconnu, à l'échelle internationale, que les résidents du camp étaient des personnes protégées et des demandeurs d'asile, qu'ils ne sont pas armés et qu'ils sont sans défense, et que pendant cinq ans, ils ont été détenus dans des camps de prisonniers en Iraq.


When George W. Bush invaded Iraq in 2003, he only thought out step one, which was to capture Baghdad.

Quand George W. Bush a décidé d'envahir l'Irak en 2003, il n'a pensé qu'à la première étape, soit la prise de Bagdad.


Let me give you a clear example on the Western side: At the time that the United States invaded Iraq and overthrew Saddam Hussein, Iran presented, in 2003 and 2004, an agenda for negotiations between itself and the West, which we would love to see today.

Je vais vous donner un exemple clair pour l'Occident. Au moment où les États-Unis ont envahi l'Irak et renversé Saddam Hussein, l'Iran a présenté, en 2003 et en 2004, un plan de négociations avec l'Occident.


A. whereas Iraq has been in turmoil ever since a coalition of the ‘willing’ invaded Iraq in 2003 in violation of international law, which deeply upset or even destroyed much of the formerly existing social fabric and administrative structures;

A. considérant que l'Iraq est en proie aux troubles depuis qu'une "coalition des bonnes volontés" a envahi l'Iraq en 2003 en violation du droit international, ce qui a profondément désorganisé voire même détruit une grande partie du tissu social et des structures administratives qui existaient auparavant;


She was part of the Blair government which invaded Iraq in violation of international law and which negotiated an opt-out on the Charter of Fundamental Rights.

Elle a fait partie du gouvernement Blair qui a envahi l’Iraq en violation du droit international et a négocié un «opting out» sur la charte des droits fondamentaux.


Of course, they simply suggest that Iraq was not a nuclear power but was invaded, whereas North Korea, which was a nuclear power, was safe and was not invaded.

Bien sûr, on a toujours argué que l'Irak avait été envahi même s'il ne figurait pas au nombre des puissances nucléaires, alors que la Corée du Nord, qui est une puissance nucléaire, n'a jamais été envahie et peut dormir sur ses deux oreilles.


But what I am absolutely sure about is that to invade Iraq, while failing to bring peace to the Middle East, would create exactly the sort of conditions in which terrorism would be likely to thrive.

Mais je suis absolument certain que l'invasion de l'Irak, tout en n'arrivant pas à amener la paix au Moyen-Orient, favoriserait précisément le type de conditions dans lesquelles le terrorisme serait susceptible de se développer.


But what I am absolutely sure about is that to invade Iraq, while failing to bring peace to the Middle East, would create exactly the sort of conditions in which terrorism would be likely to thrive.

Mais je suis absolument certain que l'invasion de l'Irak, tout en n'arrivant pas à amener la paix au Moyen-Orient, favoriserait précisément le type de conditions dans lesquelles le terrorisme serait susceptible de se développer.


– Mr President, it is chilling to see how the preparations to invade Iraq have gathered pace, despite the extra time given to the weapons inspectors which, of course, we all welcome.

- (EN) Monsieur le Président, il est effrayant de constater combien le rythme des préparatifs en vue d'envahir l'Irak s'est accéléré, et ce malgré le délai supplémentaire qui a été accordé aux inspecteurs en désarmement que nous approuvons bien entendu tous.


U.S. Ambassador Negroponte went on to say in his post-vote statement, which, as I said, is attached, that it did not actually matter that the UN resolution did not authorize the use of force, because the United States could invade Iraq in order to defend itself.

L'ambassadeur des États-Unis, M. Negroponte, a ajouté dans sa déclaration faite après le vote, et je répète que cette déclaration est jointe à mon mémoire, qu'il importait peu en fait que la résolution de l'ONU n'autorise pas le recours à la force, parce que les États-Unis pourraient envahir l'Irak pour se défendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which invaded iraq' ->

Date index: 2023-11-10
w