Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has a much broader mandate than what » (Anglais → Français) :

I recognize that if you read section 43 literally, you might try to give section 43 a much broader scope than what the Supreme Court has given it. The Supreme Court has put limits on section 43.

Je reconnais que si on interprète cet article43 de manière littérale, on aura peut-être tendance à lui donner une portée plus vaste que ce que prévoyait l'arrêt de la Cour suprême, car elle lui a imposé des limites.


The CIHR has a much broader mandate than the Medical Research Council.

L'IRSC a un mandat beaucoup plus vaste que le Conseil de recherches médicales.


Some of this is being taken care of through the citizens' consultation process that is currently under way, as the government has announced, and which has a much broader mandate than what the hon. member is proposing in her motion, but it is a mandate that reflects accurately what was proposed by this committee when it made its report in June 2005.

Une partie de ces mesures sont prises en compte dans le processus de consultation des citoyens actuellement en cours, comme le gouvernement en a fait l'annonce, dont le mandat est beaucoup plus étendu que celui proposé par la députée dans sa motion et reflète adéquatement les propositions mises en avant par le comité au moment où il a déposé son rapport en juin 2005.


Moreover, in view of the Appeals Committee’s full power of review, which is therefore broader than that of the court as regards the assessments contained and marks awarded in the contested report, it is essential that the first instance court ascertain, albeit in the context of its limited review, whether and to what extent the Committee fulfilled its duty to conduct a full review in accordance with the applicable rules.

Par ailleurs, compte tenu du pouvoir de contrôle entier du comité de recours, qui est de ce fait plus large que celui du juge, en ce qui concerne les appréciations contenues et les notes attribuées dans le rapport litigieux, il est indispensable pour le juge de première instance de vérifier, certes dans le cadre de son contrôle restreint, si et dans quelle mesure ledit comité s’est acquitté de ce devoir de contrôle entier conformément aux règles applicables.


I wish her the best retirement which I hope will be much more quiet than what she has been used to until today (1700) Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I would also like to wish a good retirement to my colleague across the way, and to congratulate my colleague, the hon. member for Lévis—Bellechasse, for his speech.

Je lui souhaite donc la plus belle des retraites dans une quiétude qui ne constituait probablement pas son quotidien jusqu'à ce jour (1700) M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais souhaiter une bonne retraite à notre collègue d'en face. De même, j'aimerais féliciter mon collègue de Lévis—Bellechasse pour son intervention.


They also refer to a number of other points on which Swedish practice is much more efficient than what is proposed in these directives.

Ils soulèvent en outre une série de points supplémentaires par rapport auxquels la jurisprudence suédoise est plus efficace que les propositions de la directive.


My personal opinion, therefore, is that the product of the work of the Committee on the Environment, which is now before the House, has much broader backing than might have been expected when the Commission first submitted its proposal to Parliament.

À mon avis donc, le travail issu de la commission de l'environnement bénéficie d'un soutien beaucoup plus large que lorsque la Commission a présenté sa proposition au Parlement pour la première fois.


With regards to the concerns which have been expressed by Members concerning the new forms of employment, I would like to confirm to Members of this House that the Commission is aware of the problem and is dealing with it in a new way and in a much broader context than in the directive with which we are dealing today.

Quant à la préoccupation exprimée par certains députés au sujet des nouvelles formes d'emploi. Je voudrais réaffirmer aux députés de cette Assemblée que la Commission est consciente du problème et s'en occupe d'une manière inédite et dans un contexte beaucoup plus large que pour la directive qui nous occupe aujourd'hui.


I am talking about the written communication, because both the oral statement which Commissioner Vitorino has just made and that given by the Council were very interesting and much more balanced than what we are accustomed to hearing in this House, and they give us hope that there will be a change in policy ...[+++]

Je parle de la communication écrite, car la communication orale que vient de livrer le commissaire Vitorino, comme celle du Conseil d'ailleurs, étaient très intéressantes, beaucoup mieux équilibrées que ce que l'on entend d'habitude dans cette enceinte, et elles nous laissent l'espoir d'un changement de politique après les attentats du 11 septembre.


We do not want the federal government to interfere through a financial institution which will have a much broader mandate and will prevent Quebec from working hand in hand with its own financial institutions as it has always done.

Nous ne voulons pas que le gouvernement fédéral vienne s'ingérer avec une institution financière qui va avoir une vocation beaucoup plus large qui va empêcher, justement, que l'on puisse se concerter, comme on l'a toujours fait au Québec, avec nos propres institutions financières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has a much broader mandate than what' ->

Date index: 2024-06-06
w