Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were sent despite " (Engels → Frans) :

Despite the two further documents sent by EDF to the Senate with its letter of 15 September 1997, the principles, figures and their application to shareholder remuneration by EDF as set out in the memo of 27 July 1996 were not analysed or included in the Senate report.

En dépit des deux autres documents transmis au Sénat par EDF dans sa lettre du 15 septembre 1997, les principes, chiffrages et l'application de ceux-ci à la rémunération de l'actionnaire par EDF présentés dans la note du 27 juillet 1996 n'ont pas été analysés ni repris dans le rapport du Sénat.


Despite an oncoming blizzard, relief efforts from local communities such as Truro, Kentville, Moncton and New Glasgow were sent to Halifax to help.

Malgré un blizzard imminent, des collectivités comme Truro, Kentville, Moncton et New Glasgow sont venues en aide à Halifax.


The police were sent after him despite the fact that his parliamentary immunity had not been rescinded.

La police a été chargée de l’appréhender malgré le fait que son immunité parlementaire n’avait pas été levée.


During its presidential term, Finland tried to honour its obligations under the strategy and organise this high-level event, but possible dates were always being cancelled before the invitation was sent, owing to one of the parties or because of some other major problem. The Finnish Presidency regrets that it did not manage to organise the event, despite all its efforts to do so. We hope that future presidencies will meet with more ...[+++]

Durant sa présidence, la Finlande s’est efforcée d’honorer les obligations lui incombant en vertu de la stratégie et d’organiser cet événement à haut niveau. Toutefois, les dates possibles ont été sans cesse annulées avant l’envoi de l’invitation, soit à cause de l’une des parties, soit à cause d’un autre problème majeur. La présidence finlandaise regrette de ne pas avoir été en mesure d’organiser l’événement, malgré tous ses efforts dans ce sens. Nous espérons que les présidences à venir seront plus chanceuses, car il convient de mai ...[+++]


These letters were sent despite the fact that the individuals involved had been receiving the tax credit for years and despite the fact that opposition members from the Bloc Quebecois, the New Democratic Party and the Progressive Conservative Party had stood up and asked pointed questions to the appropriate minister of the day as to why the government was proceeding with those letters.

Les lettres ont été envoyées en dépit du fait que les personnes concernées recevaient le crédit d'impôt depuis des années, et malgré le fait que des députés de l'opposition, notamment du Bloc Québécois, du Nouveau Parti démocratique et du Parti progressiste-conservateur, avaient posé des questions précises au ministre de l'époque afin de savoir pourquoi le gouvernement envoyait de telles lettres.


In light of the recent confiscation of dogs that were being sent from Crete to Germany for re-homing despite being in possession of the necessary and relevant identification under Regulation (EC) No 998/2003 allowing free movement of pet animals in the EU, does the Commission feel that Greece is implementing and enforcing the Regulation properly?

Compte tenu du fait que des chiens en provenance de Crète, qui avaient été envoyés vers l’Allemagne en vue de leur adoption, ont été récemment confisqués bien qu’ils aient été pourvus du système d’identification nécessaire imposé par le règlement (CE) n° 998/2003 autorisant les mouvements des animaux de compagnie dans l’Union européenne, la Commission estime-t-elle que la Grèce met en œuvre et fait respecter ce règlement de manière satisfaisante?


They had ample proof that the children were their children, were his children, yet the embassy and this time it was in Abidjan insisted on DNA testing, despite the fact that we sent all this information.

Ils avaient toutes les preuves voulues que leurs enfants étaient bien leurs enfants, ses enfants à lui, mais l'ambassade—et cette fois-ci c'était à Abidjan—a insisté pour qu'il y ait des tests d'ADN, alors que nous avions envoyé tous ces renseignements.


The vast majority of these transfers had not been sent in the "OUR" mode despite the fact that they were obliged to do so in the absence of a different, explicit agreement.

Il s'est avéré que la grande majorité de ces établissements n'avaient pas appliqué l'option "OUR", alors qu'elles étaient tenues de le faire en l'absence de convention contraire expresse.


However, I do feel that colleagues should know that, despite being asked repeatedly during the committee hearings on this message to withdraw, or at least recognize, the falsehoods that were sent under his name, the minister not only continued to whine about the delays encountered in the Senate but continued to cast doubt on the purpose behind them.

Mais je juge bon que les collègues sachent que, bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises lors des audiences du comité portant sur ce message de retirer ou à tout le moins de reconnaître les faussetés qui ont été véhiculées sous son nom, le ministre a continué de se lamenter sur les retards subis au Sénat et, comme si cela ne suffisait pas, n'a cessé d'émettre des doutes sur leurs motifs.


When the rejected claims were sent to the next levels of decision, the approval rate jumped to 70 per cent. Only 30 per cent of the Commission's decisions were maintained, despite the legal services provided by the Bureau.

Lorsque les demandes refusées passaient aux autres niveaux de décision, on passait à un taux d'acceptation de 70 p. 100. La Commission se voyait confirmée dans seulement 30 p. 100 de ses décisions, malgré les services juridiques fournis par le Bureau.




Anderen hebben gezocht naar : july     further documents sent     despite     new glasgow     glasgow were sent     police     police were sent     after him despite     possible dates     invitation was sent     event despite     these letters were sent despite     dogs     were being sent     for re-homing despite     children     we sent     dna testing despite     they     not been sent     our mode despite     falsehoods     were sent     know that despite     rejected claims     claims were sent     were maintained despite     were sent despite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were sent despite' ->

Date index: 2022-10-15
w