Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were maintained despite " (Engels → Frans) :

N. whereas the development agenda is becoming broader and it is therefore important to recognise and further incentivise the efforts that are being made above and beyond ODA; whereas despite challenging fiscal circumstances in many OECD countries, high levels of ODA were maintained and ODA reached an all-time high of USD 134,8 billion in 2013; whereas ODA can be a catalyst to attract private investment and the relevance of innovative financial instruments in this context should be noted;

N. considérant que le programme de développement s'élargit et qu'il importe donc de reconnaître et d'encourager davantage les efforts consentis au-delà de l'aide publique au développement; qu'en dépit de la situation budgétaire difficile de nombreux pays de l'OCDE, l'aide publique au développement a été maintenue à un niveau élevé et a atteint un record historique de 134,8 milliards d'USD en 2013; que l'aide publique au développement peut faire office de catalyseur pour attirer les investissements privés et que la pertinence des in ...[+++]


N. whereas the development agenda is becoming broader and it is therefore important to recognise and further incentivise the efforts that are being made above and beyond ODA; whereas despite challenging fiscal circumstances in many OECD countries, high levels of ODA were maintained and ODA reached an all-time high of USD 134.8 billion in 2013; whereas ODA can be a catalyst to attract private investment and the relevance of innovative financial instruments in this context should be noted;

N. considérant que le programme de développement s'élargit et qu'il importe donc de reconnaître et d'encourager davantage les efforts consentis au-delà de l'aide publique au développement; qu'en dépit de la situation budgétaire difficile de nombreux pays de l'OCDE, l'aide publique au développement a été maintenue à un niveau élevé et a atteint un record historique de 134,8 milliards d'USD en 2013; que l'aide publique au développement peut faire office de catalyseur pour attirer les investissements privés et que la pertinence des ins ...[+++]


By that plea, the applicant challenges the application of the financial corrections imposed by the contested decision, corresponding to 5 % of the expenditure incurred, maintaining that those corrections were imposed despite evidence that there had been no appreciable financial damage.

Dans le cadre de ce moyen, la requérante conteste l’application des corrections financières opérées par la décision attaquée à hauteur de 5 % des dépenses exposées et fait valoir que ces corrections ont été opérées nonobstant la preuve de l’absence de tout dommage financier appréciable.


The minister always maintained that there was no problem, despite all the arguments to the contrary that were put forward.

Le ministre a toujours dit qu'il n'y avait pas de problème, malgré tous les arguments contraires qui étaient mis sur la table.


17. Notes that the first agreement of May 2010 could not contain provisions for a restructuring of the Greek debt, despite it being first proposed by the IMF, which, in line with its usual practice, would have preferred an early debt restructuring; recalls the ECB's reluctance to consider any form of debt restructuring in 2010 and 2011 on the grounds that it would have led to the crisis having a contagion effect on other Member States, as well as its refusal to participate in the restructuring agreed in February 2012; notes that the Central Bank of Greece contributed in November 2010 to intensifying market turmoil by publicly warning i ...[+++]

17. relève que le premier accord de mai 2010 ne contenait pas de dispositions sur la restructuration de la dette grecque, en dépit de la proposition formulée initialement par le FMI, qui, selon sa pratique habituelle, aurait préféré une restructuration précoce; rappelle que la BCE était peu disposée à envisager en 2010 et en 2011 une quelconque forme de restructuration de la dette au motif que celle-ci aurait, par un effet de contagion, étendu la crise à d'autres États membres et a refusé de participer à la restructuration décidée en février 2012; observe que la Banque centrale grecque a contribué, en novembre 2010, à l'intensification ...[+++]


Despite the serious crimes which were committed during the disturbances in June, we call upon the Chinese authorities to maintain the standards of honest trial proceedings.

En dépit des graves délits qui ont été commis durant les émeutes de juin, nous insistons auprès des autorités chinoises pour qu’elles maintiennent les normes régissant l’équité des procédures judiciaires.


During its presidential term, Finland tried to honour its obligations under the strategy and organise this high-level event, but possible dates were always being cancelled before the invitation was sent, owing to one of the parties or because of some other major problem. The Finnish Presidency regrets that it did not manage to organise the event, despite all its efforts to do so. We hope that future presidencies will meet with more success in this, because regular contact needs to be maintained ...[+++]

Durant sa présidence, la Finlande s’est efforcée d’honorer les obligations lui incombant en vertu de la stratégie et d’organiser cet événement à haut niveau. Toutefois, les dates possibles ont été sans cesse annulées avant l’envoi de l’invitation, soit à cause de l’une des parties, soit à cause d’un autre problème majeur. La présidence finlandaise regrette de ne pas avoir été en mesure d’organiser l’événement, malgré tous ses efforts dans ce sens. Nous espérons que les présidences à venir seront plus chanceuses, car il convient de maintenir des contacts réguli ...[+++]


The companies that were exempted by Senator Kirby in this proposed amendment, Air Canada and CN, I would maintain, despite his arguments about recent delivery service problems that he perceives with Air Canada, are very special companies in this country.

Les sociétés exemptées par le sénateur Kirby dans cet amendement, Air Canada et le CN, sont, je le maintiens, malgré certains problèmes qu'il dénonce chez Air Canada concernant la prestation du service, des entreprises très spéciales.


When the rejected claims were sent to the next levels of decision, the approval rate jumped to 70 per cent. Only 30 per cent of the Commission's decisions were maintained, despite the legal services provided by the Bureau.

Lorsque les demandes refusées passaient aux autres niveaux de décision, on passait à un taux d'acceptation de 70 p. 100. La Commission se voyait confirmée dans seulement 30 p. 100 de ses décisions, malgré les services juridiques fournis par le Bureau.


Ms. Patterson: If you look at the situation I described, when we were attempting to negotiate the settlement, to try to move away from the court case, and we asked the province to maintain their own regulations, which are to keep a healthy ocean, oxic, and then for the province to say to us, " No, sorry, we won't do that. We will not guarantee that," despite that it's in the regulations.

Mme Patterson : Dans la situation que je vous ai décrite, alors que nous nous efforcions de négocier un accord pour ne pas nous retrouver devant les tribunaux, et que nous avons demandé à la province d'appliquer son propre règlement qui vise à garder le milieu océanique sain et oxique, nous nous sommes fait répondre par les autorités provinciales que cela n'était pas de leur ressort, qu'elles ne pouvaient garantir une telle chose, même si c'est ce que prévoit le règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were maintained despite' ->

Date index: 2022-10-07
w