We are working in concert with local, provincial, and federal officials, because despite the fact that it is our intention to have—and we will have—by the first quarter of next year all of our generating, transmission, and distribution systems in full year 2000 production mode, and that we are expecting the best because we've already tested, we are preparing for the worst because we take our responsibilities to our customers very seriously, and we are a vital part of the infrastructure in Nova Scotia.
Nous travaillons de concert avec les autorités locales, provinciales et fédérales parce que, même si nous avons bien l'intention—intention dont nous ne doutons pas qu'elle se concrétisera—de faire en sorte que, d'ici au premier trimestre de l'an prochain, tous nos systèmes de production, de transmission et de distribution soient entiè
rement conformes au mode de production de l'an 2000, et que cette confiance nous vient des vérifications que nous avons déjà faites, nous nous préparons au pire parce que nous prenons très au sérieux nos responsabilités à l'égard de nos clients e
...[+++]t que nous sommes une composante vitale de l'infrastructure de la Nouvelle-Écosse.