Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were made in our hearings earlier today » (Anglais → Français) :

I'd like to briefly make a couple of points that were made in our hearings earlier today, and yesterday in Vancouver.

Je tiens brièvement à formuler quelques remarques que nous avons faites lors de nos audiences plus tôt aujourd'hui et hier à Vancouver.


Senator White was right when he said in our hearings earlier today that the existing language in Bill C-19 retains language that is now in the Firearms Act.

Le sénateur White avait raison de dire plus tôt aujourd'hui que le libellé du projet de loi C-19 reprend celui de l'actuelle Loi sur les armes à feu.


Following the hearing, the Hearing Officer made certain recommendations instructing the Commission to further explain the methodology followed, supplementing the additional disclosures and explanations made earlier in the proceeding.

Au terme de l'audition, le conseiller-auditeur a formulé certaines recommandations, enjoignant la Commission de davantage expliquer la méthode suivie et de compléter les informations et explications supplémentaires fournies antérieurement au cours de la procédure.


It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


The pledges were made today at the Brussels International Conference for the Central African Republic (CAR), which was organised by the European Union and the Central African Government.

Les engagements financiers ont été pris aujourd'hui lors de la conférence internationale de Bruxelles pour la République centrafricaine (RCA) organisée par l'Union européenne et le gouvernement centrafricain.


Since this information was made public by Washington earlier today, the European Commission can now confirm that we were informed yesterday - on a confidential basis - that its publication will be delayed until mid- September at the latest.

L’information ayant été rendue publique par Washington plus tôt dans la journée, la Commission européenne est désormais en mesure de confirmer qu’elle a appris hier — à titre confidentiel — que cette publication sera retardée jusqu’à mi-septembre au plus tard.


Ahead of the European Council of 15 October, the Commission today presents the progress made on the priority actions under the European Agenda on Migration, progress on the operational measures, budgetary commitments and actions to implement EU law – that were proposed by the Commission and endorsed by Heads of State and Government on 23 September.

Avant le Conseil européen du 15 octobre, la Commission présente aujourd'hui les progrès accomplis en ce qui concerne les actions prioritaires dans le cadre de l'Agenda européen sur la migration, les progrès concernant les mesures opérationnelles, les engagements budgétaires et les actions de mise en oeuvre du droit de l'Union – qui avaient été proposés par la Commission et avalisés par les Chefs d'État et de gouvernment le 23 septembre.


Regarding some detailed points made by Since Hardware on the first point (a number of which were made during a hearing) the following can be observed:

Certains éléments précis invoqués à l'appui du premier argument par Since Hardware (au cours d'une audition pour certains d'entre eux) donnent lieu aux observations ci-dessous.


Mr. Bob Kilger: Mr. Speaker, in our discussions earlier today we agreed by way of co-operation among the parties to the request made by the member for Burnaby—Douglas that other members of the New Democratic Party would have an opportunity to speak when this matter again comes before the House at a later date.

M. Bob Kilger: Monsieur le Président, à la suite de discussions tenues plus tôt aujourd'hui nous avons convenu, dans un esprit de coopération avec les autres partis, d'accéder aux requêtes du député de Burnaby-Douglas et de donner la parole à d'autres députés du Nouveau Parti démocratique lorsque cette question reviendra à la Chambre à une date ultérieure.


William Gale of the Brookings Institute was at our office earlier today and made this point over lunch, and it is very telling.

William Gale, du Brookings Institute, était à nos bureaux plus tôt aujourd'hui et a invoqué cet argument au cours de la pause du midi, et c'est très révélateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were made in our hearings earlier today' ->

Date index: 2025-09-11
w