Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote against the legislation that would make cfia even stronger " (Engels → Frans) :

It is in the other place, but that member and her colleagues, before it has even reached the House, have said that they are going to vote against the legislation that would make CFIA even stronger in protecting food for Canadians.

C'est l'autre endroit qui en est actuellement saisi, mais la députée et ses collègues ont déjà dit, avant même que le projet de loi ne soit renvoyé à la Chambre, qu'ils voteront comme cette mesure législative, qui permettrait à l'agence de protéger encore mieux la salubrité des aliments des Canadiens.


I just wish the member and his colleagues would vote in favour of these economic policies that would make Canada even stronger.

Je souhaite seulement que le député et ses collègues votent pour ces politiques économiques qui renforceraient le Canada davantage.


We are moving forward with all 57 recommendations that were made as a result of the Weatherill report after the listeriosis food scare and the unfortunate consequences that followed; and we have also introduced important legislation that is before us today: Bill S-11, which will make the system for CFIA even stronger and provide them with the ability to move even faster ...[+++]

Nous donnons suite aux 57 recommandations découlant du rapport Weatherill, qui se penchait sur la crise de la listériose et ses conséquences malheureuses, et nous avons également présenté la mesure législative importante dont nous sommes saisis aujourd'hui, le projet de loi S-11, qui renforcera le système dont dispose l'ACIA et lui donnera la capacité d'intervenir encore plus rapidement.


If the NDP feels that having to hold a representational vote with only 35% of members indicating they want certification is not democratic, that it should be 50%, I would very strongly support an amendment to raise the bar from 35% to 50%. I invite my friends in the NDP to make that amendment if they feel that there ne ...[+++]

Si le NPD est d'avis que l'obligation de tenir un scrutin de représentation sur la demande de 35 p. 100 des membres seulement ne répond pas aux principes démocratiques, que cela devrait être 50 p. 100, je serais tout à fait en faveur d'un amendement proposant de faire passer le seuil de 35 à 50 p. 100. J'invite mes collègues néo-démocrates à proposer cet amendement s'ils sont d'avis qu'il faut faire plus de place à la démocratie da ...[+++]


Even though I understand the rapporteur’s desire to bring this legislative procedure to a close after the second reading (and I would like to draw attention to his hard work and great receptiveness of mind), I am unable to vote against the reference to the precautionary principle.

Même si je comprends le souhait du rapporteur, dont je tiens à souligner le travail et la grande disponibilité, de conclure cette procédure législative dès la seconde lecture, il m’est impossible de voter contre la référence au principe de précaution.


Mr Staes ran into the European Parliament in Brussels – it was 9.55 p.m. on a Monday evening – and he ran up the stairs so as to arrive in time to sign the attendance register, to prove that he had arrived in Brussels before 10 p.m. However, I am afraid to say that he did not make it in time and, in the dream, he said to me: ‘Mr Fatuzzo, please, please vote against my Paragraph No 104 on pa ...[+++]

M. Staes arrivait en courant au Parlement européen à Bruxelles - il était 21h55 un lundi - et il courait dans les escaliers pour arriver à temps pour signer le registre des présences, pour prouver qu'il était arrivé avant 22 heures. Cependant, il n'est pas arrivé à temps et, dans mon rêve, il m'a dit : "S'il vous plaît, Monsieur Fatuzzo, votez contre le paragraphe 104, situé en page 28 de mon ...[+++]


Is the honourable senator suggesting that we make amendments to the legislation, and even if those amendments are passed, he would still vote against the bill as amended because he is opposed to the overall principle of the bill?

Le sénateur est-il en train de proposer que nous apportions des amendements au projet de loi même s'il votera ensuite contre le projet de loi amendé, si ces amendements sont adoptés, parce qu'il s'oppose au principe fondamental du projet de loi?


I would like to briefly mention some very important points such as cooperation with the countries of origin, the implementation of the action plan, the need to at last put the agreements in place, criminal punishment for traffickers, i.e. the need to make EUROPOL stronger than it used to be, the need to draw up Community legislation governing immigration, and likewise asylum and ...[+++]

Il y a quelques points tout à fait importants que je voudrais brièvement évoquer. La coopération avec les pays d'origine, la mise en œuvre du plan d'action, la concrétisation des accords, le renforcement des poursuites pénales à l'encontre des passeurs, c'est-à-dire rendre Europol plus fort qu'il ne l'est jusqu'ici, la réglementation communautaire de l'immigration, ainsi que la qu ...[+++]


I would like to briefly mention some very important points such as cooperation with the countries of origin, the implementation of the action plan, the need to at last put the agreements in place, criminal punishment for traffickers, i.e. the need to make EUROPOL stronger than it used to be, the need to draw up Community legislation governing immigration, and likewise asylum and ...[+++]

Il y a quelques points tout à fait importants que je voudrais brièvement évoquer. La coopération avec les pays d'origine, la mise en œuvre du plan d'action, la concrétisation des accords, le renforcement des poursuites pénales à l'encontre des passeurs, c'est-à-dire rendre Europol plus fort qu'il ne l'est jusqu'ici, la réglementation communautaire de l'immigration, ainsi que la qu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote against the legislation that would make cfia even stronger' ->

Date index: 2024-07-02
w