Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "used to love telling my students " (Engels → Frans) :

As a Canadian historian I used to love telling my students about it in class.

À titre d'historien canadien, j'aimais relater cela à mes étudiants en classe.


I used to tell my students that the two main engines of constitutional change are wars that were lost and revolutions that were successful.

J'avais l'habitude de dire à mes étudiants que les deux principaux moteurs des changements constitutionnels sont les guerres perdues et les révolutions réussies.


Mr. Ken Epp: I used to tell my students that there's no such thing as a dumb question, that if you don't understand something, you're asking it because you don't understand it; therefore, I will treat it with respect.

M. Ken Epp: J'avais l'habitude de dire à mes élèves qu'il n'y avait pas de questions stupides et que s'ils ne comprenaient pas quelque chose, il ne fallait pas hésiter à poser une question et que je l'accueillerais avec respect.


It is lovely to see how this Chamber has been enlivened by symbols of hope, but (the speaker was interrupted by disturbances in the Chamber). I am asking for your attention because it is important and I feel compelled to tell you what is on my mind.

Il est beau de voir notre Assemblée animée par ces symboles d'espoirs, mais (L’oratrice est interrompue par l’agitation régnant dans l’hémicycle.) Je vous demande votre attention car c’est important et que je me sens obligée de vous faire part de mon sentiment.


It is lovely to see how this Chamber has been enlivened by symbols of hope, but (the speaker was interrupted by disturbances in the Chamber) . I am asking for your attention because it is important and I feel compelled to tell you what is on my mind.

Il est beau de voir notre Assemblée animée par ces symboles d'espoirs, mais (L’oratrice est interrompue par l’agitation régnant dans l’hémicycle.) Je vous demande votre attention car c’est important et que je me sens obligée de vous faire part de mon sentiment.


On the contrary, it can even act in some respects to foster innovation (1640) [English] Prof. Hudson Janisch: I try very hard to tell my students not to use the word “deregulation”, because it is a very misleading word.

Au contraire, à certains égards, elle peut permettre cette innovation (1640) [Traduction] Pr Hudson Janisch: J'essaie autant que je peux de dire à mes étudiants de ne pas employer le mot «déréglementation», parce que c'est un mot très trompeur.


Nevertheless, this afternoon I went to see a visiting group of young Spanish students from the south of Spain, from Andalusia, from my region, and in the brief chat I had with them I asked them whether any of them could tell me what European year 2004 was.

Cependant, cet après-midi, j’ai rencontré un groupe de visiteurs composé de jeunes étudiants espagnols du sud de l’Espagne, de ma région d’Andalousie, et pendant la courte conversation que j’ai eue avec eux, je leur ai demandé si quelqu’un pouvait me citer le thème de l’Année européenne 2004.


I have too much love and respect, however, for my group’s chairman, Mr Wurtz, who has asked me to speak, and for my colleagues, but, most of all, a symbolic gesture might not work here and so I will have to use words.

J’éprouve néanmoins trop de respect et d’affection pour le président de mon groupe, M. Wurtz, qui m’a demandé de prendre la parole, ainsi que pour mes collègues; mais, par-dessus tout, un geste symbolique pourrait ne pas fonctionner ici et je devrai donc recourir à des mots.


When I taught law I used to tell my students the law is a reactive social science.

Lorsque j'enseignais le droit, je disais à mes étudiants que le droit est une science sociale réactive.


I have yet to see whether the compromise amendment on private copies goes far enough because I still have not read to the end – and as a lawyer, I dealt with intellectual property in my practice over a long period of time. I have yet to discover whether it is now no longer possible for a student to make copies for all his or her fellow students which they are allowed to use in private.

Je dois encore vérifier si l’amendement de compromis sur la copie privée est suffisant, car je suis encore en train de le lire - je me suis longtemps occupé de propriété intellectuelle en tant qu’avocat -, je dois encore vérifier s’il n’est désormais plus possible qu’un étudiant fasse une copie destinée à tous ses co-étudiants et que tous ces étudiants puissent l’utiliser en privé.




Anderen hebben gezocht naar : love telling my     historian i used to love telling my students     used     were lost     used to tell     tell my students     lovely     compelled to tell     act in some     hard to tell     them i asked     them could tell     young spanish students     who has asked     too much love     law i used     have     her fellow students     used to love telling my students     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'used to love telling my students' ->

Date index: 2021-04-06
w