Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understood correctly minister toews said " (Engels → Frans) :

If I understood correctly, Minister Toews said: Keep victims better informed.

Si je comprends bien, le ministre Toews a conseillé d'assurer que les victimes soient mieux informées.


The minister who came here to introduce the bill, Minister Toews, said that it may not be that effective at the moment and that is why we are trying to make it more effective and to strengthen it.

Le ministre qui est venu ici présenter le projet de loi, le ministre Toews, a déclaré que le registre n'était peut-être pas très efficace pour le moment, mais que c'était pour cette raison que nous essayions de l'améliorer.


Mr. William Wisenthal: I'm simply asking whether the regulatory authority is capable, whether the banks merge or not, or as this gentlemen just said, if new banks are allowed to come in and there is more competition, if I understood correctly, the superintendent said they do not have the human resources to regulate them now.

M. William Wisenthal: Je m'interroge tout simplement sur la capacité de l'organisme de réglementation d'exercer son autorité. Pour que les banques fusionnent ou non, ou comme l'a dit notre témoin, si l'on permet à de nouvelles banques de venir s'implanter ici et que si la concurrence est intensifiée, j'ai cru que le surintendant a dit ne pas avoir les effectifs suffisants pour faire son travail.


Honourable senators, if I have understood correctly, Senator LeBreton said that I was misinformed when I asked a question about periodicals last week.

Honorables sénateurs, si je comprends bien, le sénateur LeBreton a dit que j'ai été mal informée lorsque je lui ai posé une question la semaine dernière sur les périodiques.


Honourable senators, I was pleased to read recently that Public Safety Minister Toews said it is time to stop using prisons as a parallel health care system for the mentally ill.

Honorables sénateurs, j'ai lu avec plaisir récemment que le ministre de la Sécurité publique, Vic Toews, a déclaré qu'il était temps qu'on arrête d'utiliser les prisons comme un système parallèle de soins de santé pour les Canadiens souffrant de maladies mentales.


Finally, to Mr Dillen who, if I understood correctly, mentioned a project he said we financed in the Democratic Republic of Congo, I can say that for several years now we have not provided any more finance in the Democratic Republic of Congo.

Enfin, à M. Dillen qui, si j'ai bien compris, a invoqué un projet que nous aurions financé en République démocratique du Congo, je tiens à lui dire que, depuis plusieurs années, nous n'avons plus réalisé aucun financement en République démocratique du Congo.


The Foreign Ministers in Vienna last week were correct when they said it was wrong to call this document a Constitution, because it is not a true Constitution in its right form.

Les ministres des affaires étrangères réunis à Vienne la semaine dernière ont eu raison d’affirmer qu’il est erroné de conférer le nom de Constitution à ce document parce qu’il ne s’agit pas d’une véritable Constitution en bonne et due forme.


Having said that, these measures were taken, if I have understood correctly, on the basis of the treaties of accession, which provide for an initial period of two years, during which derogations from the general rules on access to the job market are permitted.

Cela dit, ces mesures restrictives sont prises, si je comprends bien, sur la base des traités d’adhésion qui prévoient une période initiale de deux ans au cours de laquelle les dérogations aux règles générales d’accès au marché du travail seront possibles.


In my view, this regional approach, provided it is understood correctly, i.e. as a method of contributing to economic recovery in the region itself, is in fact the right one to adopt. As I said, it must not be perceived as a constraint nor must it be set as a precondition.

Je suis d’avis que cette approche régionale constitue la bonne méthode, pour autant qu’elle soit correctement appréhendée, c’est-à-dire qu’elle soit perçue comme une méthode contribuant également quelque peu à une relance de l’économie dans la région.


If I have understood correctly, this time the Ministers have decided to be particularly thorough.

Si j'ai bien compris, les ministres ont cette fois décidé de se montrer particulièrement stricts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understood correctly minister toews said' ->

Date index: 2025-09-02
w