Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «topical today because » (Anglais → Français) :

There is a lot of information in this document, and we will be talking indirectly on some of these topics today because it is a very inclusive document.

Il y a beaucoup d'informations dans ce document, et nous allons aborder indirectement certains des sujets qu'il contient, car c'est un document au contenu très large.


Mr. Speaker, I am pleased to rise in this debate today because this is a topic in which I have been involved for many years, stretching back to before I became a member of the House.

Monsieur le Président, je suis heureux de participer à ce débat aujourd'hui parce que c'est une question dont je m'occupe depuis de nombreuses années puisque je m'y intéressais avant même d'être élu député.


– (EL) Mr President, Commissioner, the debate on the imposition of a tax on international financial transactions may not be new, but it is extremely topical today, because the basic lesson from the crisis in the global economy, especially for the euro area, which has been subject to systematic attacks by speculators recently, is that the previous unaccountability of the financial markets and the lack of fundamental financial regulation and governance is having immediate and visible repercussions on the real economy, on the viability of public economies, and on social stability.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le débat relatif à l’instauration d’une taxe sur les transactions financières internationales n’est peut-être pas nouveau, mais il est tout à fait d’actualité aujourd’hui, parce que la leçon fondamentale à tirer de la crise de l’économie mondiale, en particulier pour la zone euro, qui a récemment été au centre d’attaques systématiques de la part de spéculateurs, est que l’impunité dont jouissaient précédemment les marchés financiers, et l’absence de gouvernance et de réglementation financière fondamentale ont des répercussions immédiates et visibles sur l’économie réelle, sur la viab ...[+++]


This principle is still topical today because, although more and more women occupy managerial positions, there is still a blatant income divide.

Ce principe est toujours d’actualité de nos jours, car même si un nombre croissant de femmes occupent des postes de direction, on constate toujours une différence flagrante au niveau des revenus.


Bringing these three topics together provides a very great advantage for us today, because the economy and the rights of consumers and workers are not intrinsically opposed to one another; they need to be brought together.

Le fait d’avoir rassemblé ces trois sujets nous donne aujourd’hui un gros avantage parce que l’économie et les droits des consommateurs et des travailleurs ne sont pas intrinsèquement opposés: ils doivent être réunis.


I raise this topic today because I will be away at a date closer to November 11. I therefore beg your indulgence today.

Je soulève ce sujet aujourd'hui parce que je serai absent à une date plus proche du 11 novembre, donc je vous demande votre indulgence aujourd'hui.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think today’s topic is a fundamental issue because it concerns not only financial taxation, but also an important market topic.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que le sujet d’aujourd’hui est une question fondamentale, car il concerne non seulement la fiscalité financière, mais aussi un thème important qui a trait au marché.


In that respect, I am very pleased to see you, Madam Vice-President, here today. There are one or two of our fellow Members of the House who have to accept that Mr Barroso, the Commission President, had something else in his diary for today. I am pleased that you are here, Madam Vice-President, because you are responsible for driving forward communication in the European Union and this might present an opportunity for today's topic – namely the Commis ...[+++]

Dans cette perspective, Madame la Vice-présidente, je suis très heureuse de vous voir ici aujourd’hui (Il faut bien accepter le fait que le président de la Commission M. Barroso, comme l’un ou l’autre de nos collègues députés, avait d’autres obligations prévues pour aujourd’hui.) Je suis heureuse de vous voir ici, Madame la Vice-présidente, car vous êtes la personne chargée de promouvoir la communication au sein de l’Union européenne et ceci pourrait constituer une chance de voir le thème d’aujourd’hui, à savoir le programme de travail de la Commission, faire l’objet de débats approfondis au sein des parlements nationaux également, afin ...[+++]


[English] Dr. Alan Bernstein: In my judgment, this conversation is very relevant to the broader topic today, because in the fall this committee, I think correctly, focused very much on the issue of adult versus embryonic, which is a very important area.

[Traduction] M. Alan Bernstein: Je crois que cette conversation est tout à fait topique parce que je crois qu'à l'autonome votre comité s'est beaucoup intéressé à la question des cellules souches adultes plutôt qu'embryonnaires, ce qui représente un domaine très important.


I wanted to be here today because the topic is so important for Europe, for the Commission and for me personally.

Ma présence ici témoigne de l'importance de ce thème pour l'Europe, pour la Commission et pour moi personnellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topical today because' ->

Date index: 2022-01-30
w