Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things looked quite different " (Engels → Frans) :

So that's how it looks from national parks, but I'm sure it looks quite different in the broader landscape, where different jurisdictions and different legislation are in place, different interplay of social and economic factors.

C'est donc la façon dont on voit les choses pour les parcs nationaux, mais je suis sûr que c'est très différent dans un contexte plus général, où des compétences et des lois différentes sont en place, et où des facteurs socio-économiques différents entrent en jeu.


Until a few minutes ago, things looked quite different.

Les choses paraissaient complètement différentes il y a encore quelques minutes.


However, things are quite different when we are dealing with chemical compounds.

Cependant, les choses sont assez différentes lorsqu’il s’agit de composés chimiques.


That was the theory. In practice, things look rather different in this regard, too.

C’était cela la théorie, mais, en pratique, les choses semblent plutôt différentes à cet égard.


Alphabetically things are quite different.

L’ordre alphabétique est pourtant tout autre.


The second time round, things look rather different and – being cautiously optimistic – they look a little better.

La deuxième fois, la situation était quelque peu différente et, sans excès d’optimisme, elle semblait s’être légèrement améliorée.


If the amounts which flow to the recipient country are expressed in that country's purchasing power, the situation looks quite different.

Si les montants attribués à un pays étaient exprimés en pouvoir d'achat du pays bénéficiaire, la situation serait tout autre.


At that point, things are quite different, because you are really living with them—temporarily, for the time that you are there—going through what they go through daily and what they have been going through for years.

À ce moment-là, c'est très différent, parce que vous vivez véritablement avec eux— temporairement, le temps que vous êtes présents—ce qu'ils vivent quotidiennement, et c'est ce qu'ils vivent depuis des années.


Those are the kinds of things where Canada's future participation in the world economy could start to look quite different if not only our governments but also our business class as well rises to the challenge.

Voilà le genre de choses qui permettraient à la participation future du Canada à l'économie mondiale d'avoir une allure tout à fait différente si, non seulement nos gouvernements, mais aussi nos entreprises, relevaient le défi.


Frankly, if we had had that kind of consultation around NAFTA, I think things would look quite different in Canada today.

Si une consultation de ce genre avait été tenue au sujet de l'ALENA, la situation serait très différente actuellement au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things looked quite different' ->

Date index: 2023-05-30
w