Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there anything really " (Engels → Frans) :

I see by your presentation.on page 4 you had a chart, table I. If you take a look at the number of passengers from 1992 to 1996, it's not anything really spectacular; we've got 64,000 more on there.

Je vois, d'après votre mémoire.à la page 4, il y a un graphique, le tableau 1. Pour ce qui est de l'évolution du nombre de voyageurs entre 1992 et 1996, il n'y a rien de vraiment spectaculaire; le nombre des voyageurs a augmenté de 64 000.


The second excuse that the Prime Minister continues to use is that there is really not much point in Canada doing anything until China does because China is such a huge polluter.

La deuxième excuse que le premier ministre ne cesse d'invoquer, c'est qu'il n'est pas vraiment utile que le Canada fasse quoi que ce soit tant que la Chine n'aura rien fait puisque la Chine est un immense pollueur.


We have been following your committee's study closely and have noted one important question that is arising: is there anything really new with the new Veterans Charter?

Nous avons suivi de près l'étude que vous avez entreprise et nous avons constaté qu'une question importante se pose: la nouvelle Charte des anciens combattants apporte-t-elle vraiment quelque chose de nouveau?


There is not even anything really new from the Council and the new President of the European Council.

Il n’y a même aucun élément réellement nouveau en provenance du Conseil et du nouveau président du Conseil européen.


At the end of the day, is there anything we can really do, or are we just talking?

En fin de compte, y a-t-il quelque chose que nous puissions réellement faire ou ne faisons-nous que parler?


I do not know whether anything can be done in this regard, on the initiative of the Commission, because this is a great demand from the motorcycling sector: that there may really be insurance cover which is accessible and proportionate to the use, enjoyment and cost of motorcycles and two-wheeled vehicles in general.

Je ne sais pas si, du point de vue de l’initiative de la Commission européenne, on peut faire quelque chose dans ce domaine, car il y a une forte demande du secteur de la moto de pouvoir réellement bénéficier d’une couverture d’assurance accessible et proportionnelle à l’utilisation et au coût des motos et des véhicules à deux roues en général.


The fact of the matter is that there were really no rules limiting anything in the Senate.

Le fait est qu'il n'y avait pratiquement aucun règlement limitant quoi que ce soit au Sénat.


If we consider once again the size of the EU Budget and how small the increase currently envisaged is in view of enlargement, then I must say I do not really consider that the debate currently raging is actually justified. If anything, there is a danger that discussions on financing will focus too much on individual issues and perhaps get bogged down in them.

Si l'on considère le montant du budget européen et l'augmentation minime à présent prévue pour l'élargissement, je dois dire que la querelle actuelle n'apparaît pas totalement justifiée à mon avis, mais le danger existe que, dans le cadre des questions de financement, on s'agrippe ou on s'accroche très fermement à des questions individuelles.


If there is anything which really has had a very secure foundation, it is very much this platform that has been adopted. We saw this from the assessment, showing a host of committed women around the world working not only on a small scale but also on an extremely large scale where, for example, violence against women is concerned.

Plus que bien d'autres actions, cette plate-forme, approuvée par la conférence, repose sur une base extrêmement solide, comme nous l'avons vu dans l'évaluation des femmes actives dans le monde entier, celles qui, tout en travaillent à une échelle modeste, réalisent des exploits, notamment contre les actes de violence.


When we take out the social ramifications and the costs to families and so on, is there anything there that we really want to take a look at taxing?

Si l'on tient compte des conséquences sociales, notamment des coûts pour les familles, il y a lieu de se demander s'il serait indiqué d'imposer les recettes provenant de ce genre de jeux.




Anderen hebben gezocht naar : more on     it's not anything     not anything really     that     canada doing anything     there is really     there anything really     there     not even anything     even anything really     there anything     can really     know whether anything     there may really     rules limiting anything     there were really     justified if anything     not really     there is anything     anything which really     we really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there anything really' ->

Date index: 2021-05-28
w