Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there and a unionist paramilitary murder " (Engels → Frans) :

There had been nine people murdered in cold blood by the paramilitaries 24 hours before we got there.

Neuf personnes avaient été assassinées de sang-froid par les paramilitaires 24 heures avant notre arrivée.


– (GA) Mr President, the report from the Police Ombudsman for Northern Ireland was published last week, a report which confirmed the collusion between the police force there and a unionist paramilitary murder squad.

- (GA) Mr le Président, le rapport du médiateur de la police d’Irlande du nord a été publié la semaine dernière. Ce rapport établit la collusion entre les forces de police (RUC) et un escadron de la mort unioniste.


10. Supports the Colombian Government’s efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor’s Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées e ...[+++]


10. Supports the Colombian Government's efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor's Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées e ...[+++]


One clause draws the attention of the House of Commons to the fact that there has been ongoing violence against workers and members of civil society by paramilitaries in Colombia who are closely associated with the current Uribe government with more than 2,200 trade unionists murdered since 1991.

Plus de 2 200 syndicalistes ont été assassinés depuis 1991.


In 2007, there were 39 murders of trade unionists by the paramilitaries, and in 2008 there were 46.

En 2007, il y a eu 39 meurtres de syndicalistes par les paramilitaires et en 2008, il y en a eu 46.


I do not know where he sees any improvements, considering, for example, that in 2008 crimes committed by paramilitary groups increased by 41% and 14% the year before, and considering that, in 2001, there was a slight decrease in the number of murders of trade unionists, but in 2008, there were 46 such murders.

Je ne sais pas où il voit les améliorations quand on constate, par exemple, qu'en 2008, les crimes commis par les groupes paramilitaires ont grimpé de 41 p. 100 en comparaison à 14 p. 100 l'année précédente, et quand on voit qu'en 2001, il y avait certes eu une certaine diminution du nombre de meurtres de syndicalistes, mais qu'en 2008, il y en a eu 46.


There have been massacres and murders at the hands of the guerillas, paramilitary groups and the armed forces.

Les guérillas, les groupes paramilitaires et les membres des forces armées commettent des massacres et des meurtres.


– (EL) Mr President, we express our solidarity with the people of Colombia and with everyone fighting against the barbaric Uribe regime, which has financial, political and military support from the United States of America and which, using the army and paramilitary organisations, is murdering trade unionists and sowing violence and terror among the people of Columbia.

- (EL) Monsieur le Président, nous exprimons notre solidarité avec le peuple de Colombie et avec tous ceux qui luttent contre le régime barbare d’Uribe, qui jouit du soutien financier, politique et militaire des États-Unis d’Amérique et qui, en utilisant l’armée et les organisations paramilitaires, assassine les syndicalistes et sème la violence et la terreur parmi le peuple colombien.


Far away, in another area called Ciénaga, there have been over 200 murders since the paramilitaries moved in a year ago.

Beaucoup plus loin, dans une autre région de Ciénaga, plus de 200 assassinats depuis l'arrivée des paramilitaires il y a un an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there and a unionist paramilitary murder' ->

Date index: 2025-09-23
w