Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then it just becomes everybody » (Anglais → Français) :

If it's just a process thing, then it just becomes everybody signing everybody's private members' business.

S'il s'agit d'une simple procédure, alors, tout le monde signera les initiatives parlementaires de tout le monde.


In the first point, if it turns out that there is a reasonable explanation for why the scheme is set up that way, I suppose then it just becomes a case of that term ``taxable farm income''.

Dans le premier point, si nous obtenons une explication raisonnable, je suppose que le problème réside seulement dans le terme « revenu agricole imposable ».


Mr. Paul Schabas: Our concern, I suppose, is that if you meet it too easily, then it just becomes a different form of penalty rather than looking at correction.

M. Paul Schabas: Si cela devient trop facile, nous croyons que cela pourrait devenir une forme de sanction différente plutôt qu'un moyen d'obtenir un redressement.


That's what I'm proposing to you, that you each do that for three minutes, if you agree, and then I will have everybody on the committee introduce themselves just for a minute—we don't want parliamentarians to talk too much, you know how we have a tendency to do that; we just want them to just say who they are and what they do, and then we will begin to get to the meat of the thing.

Voilà ce que je vous propose de faire pendant les trois minutes qui vous seront accordées, si vous êtes d'accord, je demanderais ensuite aux membres du comité de se présenter pendant une minute — nous ne voulons pas que les parlementaires aient trop longtemps la parole car vous savez qu'on a tendance à beaucoup parler; ils n'ont qu'à tout simplement se présenter et dire ce qu'ils font avant que nous attaquions le vif du sujet.


Well, this just shows that when we can galvanise sufficient political will – and I pay tribute to the NGOs which have helped us to do so – then impossible things become possible, and I am delighted that they do.

Ma foi, cela prouve que lorsque l’on parvient à mobiliser une volonté politique suffisante - et je rends hommage aux ONG qui nous ont aidés à y parvenir - l’impossible devient possible, et j’en suis ravie.


Well, this just shows that when we can galvanise sufficient political will – and I pay tribute to the NGOs which have helped us to do so – then impossible things become possible, and I am delighted that they do.

Ma foi, cela prouve que lorsque l’on parvient à mobiliser une volonté politique suffisante - et je rends hommage aux ONG qui nous ont aidés à y parvenir - l’impossible devient possible, et j’en suis ravie.


Otherwise, ladies and gentlemen, if we set a timetable and this timetable then remains just on paper, the Commission’s work becomes rather pointless.

Autrement, Mesdames et Messieurs, si nous fixons un calendrier, mais sur papier uniquement, à quoi sert le travail de la Commission?


The Chair: The issue was that at one point in time it was raised by a member of the committee that they wanted that particular witness sworn in, and just so we didn't make any particular rule for any particular person, the committee just decided everybody would be sworn in from that point forward. Then it was just a matter of course that they were all done.

Le président: Le fait, c'est qu'à un moment donné, un membre du comité a déclaré souhaiter qu'un témoin particulier soit assermenté, et pour ne pas créer une règle particulière pour une personne en particulier, le comité a tout simplement décrété que désormais, tout le monde serait assermenté.


One thing, though, is perfectly clear, and that is that if this House has become stronger in relation to the Commission and also the Council – and it has become stronger – then my group has played a decisive part in that. Of that I am proud, but, as we have just heard, there are always many who can claim a share in credit for victory.

Une chose est bien claire: si cette Assemblée s’est renforcée par rapport à la Commission et au Conseil - et c’est une réalité -, mon groupe a joué un rôle décisif dans ce processus. J’en suis fier mais, comme nous venons de l’entendre, d’aucuns revendiqueront toujours une part des félicitations.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Romania will certainly not be among the countries that accede to the European Union in the first round, but it just goes to show that the Commission hit on the right strategy when it decided to put twelve countries on the same footing as negotiating partners, and then to determine, on the basis of certain criteria, which countries should become members and when.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la Roumanie ne fera certainement pas partie de la première série de pays qui entreront dans l'Union européenne, mais son cas montre bien combien était judicieuse la stratégie de la Commission consistant à considérer les douze pays candidats comme des partenaires de négociation égaux puis à déterminer, à la lumière de critères précis, à quel moment et lesquels de ces pays peuvent adhérer à l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then it just becomes everybody' ->

Date index: 2020-12-22
w